Калоша ’частка штаноў, якая надзяваецца на адну нагу; калашына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калоша ’частка штаноў, якая надзяваецца на адну нагу; калашына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рабі́ць, раблю, робіш, робіць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прайсці́, прайду, пройдзеш, пройдзе;
1. Ступаючы, перамясціцца.
2.
3. Выпасці (пра ападкі).
4. Пралезці, прасунуцца праз што‑н.
5. Пралегчы, працягнуцца ў якім‑н. напрамку (пра дарогу, тунель і пад.).
6. Аказацца прынятым, залічаным у выніку галасавання, адбору і пад.
7.
8.
9.
10. Адбыцца, закончыцца з якім‑н. вынікам.
11. Мінуць, адысці ў мінулае (пра час, падзеі і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шуга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Гарэць яркім полымем з успышкамі агню.
2. Выпраменьваць яркае святло, свяціцца яркім няроўным святлом; палымнець.
3. Хутка, з вялікай сілай узлятаць угору (пра полымя, дым, іскры і пад.).
4. Прыліваць да твару (пра кроў).
5. Моцна, парывіста дзьмуць; урывацца куды‑н. (пра вецер, туман, пару і пад.).
6. Калыхацца, хвалявацца, біць, шумець і пад. (пра мора, хвалі).
7.
8. Хутка, рэзка падымацца ўгору; узлятаць.
9.
10. Узмахваць (звычайна крыламі).
11. Развявацца, лунаць, рэяць, трапятаць.
12. Добра расці, хутка развівацца; буяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
видI
1. (внешний облик)
здоро́вый вид здаро́вы вы́гляд;
шарообра́зный вид шарападо́бны вы́гляд;
с учёным видом з вучо́ным вы́глядам;
на вид ему́ лет два́дцать на вы́гляд яму́ гадо́ў два́ццаць;
приня́ть незави́симый вид прыня́ць незале́жны вы́гляд;
2. (состояние) стан,
в хоро́шем виде у до́брым ста́не (вы́глядзе);
в тре́звом виде у цвяро́зым ста́не;
3. (перспектива, открывшаяся взору) від,
вид на мо́ре від на мо́ра;
виды Кры́ма краяві́ды Кры́ма;
4. (положение предмета, при котором он виден) во́ка, -ка
на виду́ у всех на вача́х ва ўсі́х;
потеря́ть из виду кого́-л. згубі́ць з вачэ́й (з по́ля зро́ку) каго́-не́будзь;
5.
виды на урожа́й разлі́кі на ўраджа́й;
виды на бу́дущее меркава́нне (пла́ны, наме́ры) на бу́дучыню;
6. (паспорт)
вид на жи́тельство пасве́дчанне на пра́ва жыха́рства (пражыва́ння);
име́ть в виду мець на ўва́зе (на прыме́це);
теря́ть из виду (кого) губля́ць з вачэ́й (каго);
име́ть виды (на кого-л.) разлі́чваць (на каго-небудзь);
де́лать вид рабі́ць вы́гляд;
быть на виду́
на вид, по ви́ду, с виду на вы́гляд, з вы́гляду;
ни под каки́м видом ні ў я́кім ра́зе;
под видом пад ма́ркай, пад вы́глядам;
поста́вить на вид паста́віць на від;
упусти́ть из виду вы́пусціць з-пад ува́гі;
в виде исключе́ния як выключэ́нне;
не подава́ть, не пода́ть (не пока́зывать, не показа́ть) виду не падава́ць, не пада́ць (не пака́зваць, не паказа́ць) вы́гляду;
вида́вший виды які́ шмат ба́чыў (паба́чыў);
вида́ть виды мно́гае паба́чыць;
на виду у всех на вача́х ва ўсіх.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
идти́
1. ісці́;
2. (ехать) ісці́, е́хаць;
маши́на идёт машы́на ідзе́ (е́дзе);
3. (двигаться по воде) ісці́; плы́сці, плыць;
лёд идёт лёд ідзе́ (плыве́);
4. (сдвигаться с места)
сунду́к тяжёл и не идёт с ме́ста ку́фар ця́жкі і не ідзе́ з ме́сца;
5. (устремляться на приманку) бра́цца;
о́кунь хорошо́ идёт на червяка́ аку́нь до́бра бярэ́цца на чарвяка́;
6. (протекать во времени, проходить) ісці́, міна́ць;
шли дни ішлі́ (міна́лі) дні;
7. (вдвигаться внутрь, приходиться впору) ле́зці;
сапо́г не идёт на́ ногу бот не ле́зе на нагу́;
8. (тянуться — о горах, лесе
9. (падать, литься) ісці́;
снег идёт снег ідзе́;
вода́ идёт вада́ ідзе́;
10. (быть подходящим)
зелёное не идёт к голубо́му зялёнае не пасу́е (не падыхо́дзіць) да блакі́тнага;
ей очень идёт кра́сный цвет ёй ве́льмі да тва́ру чырво́ны ко́лер;
э́то не идёт к де́лу гэ́та не даты́чыцца (не ма́е дачыне́ння) да спра́вы;
11. (принимать какое-л. течение) ісці́, бра́цца; (клониться) хілі́цца;
де́ло идёт к сва́дьбе спра́ва ідзе́ да вясе́лля;
пого́да шла на мете́ль бра́лася на мяце́ліцу;
◊
идти́ на у́быль ісці́ на змяншэ́нне (на спад);
идти́ ко дну ісці́ на дно;
идти́ впрок ісці́ на кары́сць;
не идёт с ума́ не выхо́дзіць з галавы́;
не идёт на ум не ідзе́ (не ле́зе) у галаву́;
идти́ в сравне́ние ісці́ ў параўна́нне;
речь, вопро́с, дело́ идёт о… гаво́рка, пыта́нне, спра́ва ідзе́ аб (пра)…;
сон не идёт сон не ідзе́ (не бярэ́);
куда́ ни шло! ≅ дзе маё (на́ша) не прапада́ла;
идёт! до́бра!, зго́да!, няха́й так!;
де́ло идёт хорошо́ спра́ва ідзе́ до́бра;
идти́ на что ісці́ на што;
идёт, как коро́ве седло́
всё идёт прекра́сно усё ідзе́ цудо́ўна;
голова́ идёт кру́гом галава́ кру́ціцца;
идти́ на у́дочку ісці́ на ву́дачку, паддава́цца падма́ну;
идти́ на попя́тный ісці́ (адступа́ць) наза́д.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
oko
ok|o1. вока;
2. (пра тлушч у супе) бліскаўка;
3. (у панчосе, сетцы) вочка;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
take
1. браць, прыма́ць;
take a bath купа́цца;
take a bus сяда́ць у аўто́бус;
take tea піць чай, піць гарба́ту;
take shel ter хава́цца
2. вадзі́ць, вазі́ць, насі́ць;
ta ke
3. патрабава́ць; Іt takes a lot of time. Гэта займае шмат часу.
4. запі́сваць; ме́раць, вымяра́ць;
take one’s temperature ме́раць тэмперату́ру
5. лічы́ць, разуме́ць, меркава́ць, ду́маць;
♦
be taken ill захварэ́ць;
take advantage of
take a chance скарыста́ць наго́ду;
take a cold прастудзі́цца;
take after
take an interest (in) заціка́віцца (у);
take a seat сяда́ць;
take a walk прагу́львацца;
take care (of) клапаці́цца;
take for granted прыма́ць за чы́стую мане́ту;
take it easy не турбу́йся;
take it from me (that)…
take notes (of) запі́сваць;
take notice (of) заўважа́ць;
take offence кры́ўдзіцца;
take part браць удзе́л;
take place адбыва́цца;
take
take steps/measures прыма́ць ме́ры, рабі́ць за́хады;
take the floor браць сло́ва, выступа́ць
take aback
1. здзіўля́ць, збянтэ́жваць
2. заспе́ць зняна́цку
take apart
take away
1.
2.
take back
take down
1. зніма́ць, здыма́ць (са сцяны, з паліцы
2. запі́сваць
take in
1. дава́ць прыту́лак
2. уключа́ць; змяшча́ць
3. разуме́ць, засво́йваць
4. падма́нваць, ашу́кваць
take off
1. зніма́ць, здыма́ць (адзенне)
2. рабі́ць скі́дку
3. капі́раваць, імітава́ць
4. узлята́ць (пра самалёт)
take on
1. найма́ць (на працу)
2. браць на сябе́ (адказнасць)
take out
1. выма́ць; вырыва́ць
2. браць, пазыча́ць (у бібліятэцы)
3. выво́дзіць (на шпацыр)
4.
take up
1. прыма́ць (выклік)
2. забіра́ць (пасажыраў)
3. падкаро́чваць (вопратку)
4. звярта́цца да каго́
5. бра́цца за што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ка́ліва ’асобна ўзятая расліна, сцябліна, саломіна і інш.’ (
Ка́ліва 2 ’памінальная куцця’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
свет, ‑у,
1. Зямля з усім тым, што на ёй існуе; сусвет (у 2 знач.).
2. Тое, што і сусвет (у 1 знач.).
3. Шостая частка сусвету; планета.
4.
5.
6.
7. Кола людзей, аб’яднаных агульнай прафесіяй, прыналежнасцю да якога‑н. асяроддзя і пад.
8. Зямное жыццё ў процілегласць незямному.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)