chuchać
1. хукаць;
2. хукаць; распешчваць; песціць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
chuchać
1. хукаць;
2. хукаць; распешчваць; песціць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пахатрава́ць ’патынкаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пярсцёнак, ‑нка,
Прадмет, звычайна з дарагога металу, у форме абадка, абруча, часта з каштоўнымі камянямі, які носіцца на пальцы як упрыгожанне ці як сімвал шлюбу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мазо́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да мазаля.
2. Тое, што і мазолісты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́правадзіць, ‑ваджу, ‑вадзіш, ‑вадзіць;
Прымусіць выйсці, выехаць адкуль‑н.; выгнаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэфлекто́рны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да рэфлексу (у 1 знач.); які міжвольна, несвядома рэагуе на знешняе раздражненне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвата́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Локаць 1, локець, лы́коть ’сустаў, месца згібу
Локаць 2 ’прагна піць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
left-handed
1) левару́кі
2) для ле́вай
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
appendage
1) дада́так -ку
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)