сыгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stürzen
1.
1) зва́льваць, пераку́льваць
2) звярга́ць
2.
1) ры́нуцца
2) 
3.
(auf 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прыёмI 
1. Ánnahme 
2. (куды
прыём на пра́цу Éinstellung 
зая́ва аб прыёме Bewérbungsschreiben 
3. (наведвальнікаў) Empfáng 
право́дзіць прыём (ва ўстанове 
4. (лекаў) Éinnahme 
у адзі́н прыём in éinem Zug; auf éinen Schlag [Sitz], mit éinem Griff;
у два прыёмы in zwei Ánsätzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
по́мощь дапамо́га, -гі 
оказа́ть по́мощь дапамагчы́;
получи́ть по́мощь атрыма́ць дапамо́гу;
при по́мощи з дапамо́гай (пры дапамо́зе);
с по́мощью з дапамо́гай;
без посторо́нней по́мощи без чужо́й (пабо́чнай) дапамо́гі;
медици́нская по́мощь медыцы́нская дапамо́га;
ско́рая по́мощь ху́ткая дапамо́га;
оказа́ть пе́рвую по́мощь 
по́мощь на дому́ дапамо́га до́ма;
огнева́я по́мощь 
◊
пода́ть ру́ку по́мощи 
взыва́ть о по́мощи прасі́ць рату́нку;
на по́мощь! памажы́(це)!, рату́й(це)!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
stone1 
1. ка́мень;
a meteoric stone аэралі́т;
a fall of stones каменяпа́д;
sand stone 
trip over a stone спатыка́цца аб ка́мень
2. ка́мень (
a heart of stone каме́ннае сэ́рца;
turn to stone скамяне́ць
3. ко́стачка (слівы, вішні 
4. надмагі́льная пліта́;
5. 
an operation for stones апера́цыя па выдале́нні камянёў
♦
cast the first stone распача́ць кры́тыку;
leave no stone unturned прыкла́сці ўсе намага́нні; зраўня́ць з зямлёй;
(at) a stone’s throw ве́льмі блі́зка, зусі́м недалёка; руко́ю 
kill two birds with one stone ≅ адны́м уда́рам двух зайцо́ў забі́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
цана́ 
ры́нкавая цана́ Márktpreis 
цвёрдая цана́ Féstpreis 
дагаво́рная [дамо́ўная] цана́ Kommérzpreis 
заку́пачная [нарыхто́ўчая] цана́ Bescháffungspreis 
арыентыро́вачная цана́ Ríchtpreis 
па цане́ … zum Preis von … (
па высо́кай цане́ zu éinem hóhen Preis;
павыша́цца ў цане́ im Preis stéigen*;
любо́й цано́й um jéden Preis;
ве́даць сабе́ цану́ sich (
гэ́таму цаны́ няма́ das ist únbezahlbar, das ist mit Geld nicht zu bezáhlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
action
1) дзе́яньне 
2) дзе́йнасьць 
3) учы́нак -ку 
4) узьдзе́яньне 
5) бой -ю 
6) судо́вая спра́ва, суд -у 
7) дзе́яньне п’е́сы, рама́ну
•
- actions
- out of action
- put out of action
- see action
- take action
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дух, ‑у і ‑а, 
1. ‑у. Псіхічныя здольнасці; свядомасць. 
2. ‑у. Унутраны стан, настрой, маральная сіла чалавека ці калектыву. 
3. ‑у. Характэрныя ўласцівасці, сутнасць, унутраны сэнс чаго‑н. 
4. ‑а. У міфалагічных і рэлігійных уяўленнях — бесцялесная, звышнатуральная істота, якая прымае ўдзел у жыцці прыроды і чалавека. 
5. ‑у, 
6. ‑у. 
7. ‑у. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прыпа́дак 1, припа́док, прыпа́дък, пріпа́дък, пріпа́дык ’раптоўны прыступ якой-небудзь хваробы; падучая хвароба, эпілепсія’ (
Прыпа́дак 2, прыпа́док ’выпадак; прыгода’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)