бязмо́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які нічога не гаворыць, маўчыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бязмо́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які нічога не гаворыць, маўчыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ідэ́я, ‑і;
1. Паняцце, уяўленне, якое праўдзіва або памылкова адлюстроўвае рэчаіснасць у свядомасці чалавека і вырашае яго адносіны да навакольнага свету.
2. Галоўны істотны прынцып светапогляду.
3. Думка, задума.
4. Асноўная, галоўная думка твора, творчасці і пад.
[Ад грэч. idea — вобраз, паняцце, ўяўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгукну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Адказаць на зварот; адазвацца.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасы́паць, ‑сы́плю, ‑сы́плеш, ‑сы́пле;
1.
2.
3.
4.
5.
пасыпа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Ліць, наліваць каплямі.
3.
•••
капа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Пераварочваючы і разбіваючы верхні слой глебы (звычайна лапатай), размякчаць, рыхліць зямлю; ускопваць.
2. Выконваць, даставаць што‑н. з зямлі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назва́ць, ‑заву, ‑завеш, ‑заве; ‑завём, ‑завяце,
1. Даць імя, назву і пад. каму‑, чаму‑н.
2. Сказаць імя, прозвішча, назву каго‑, чаго‑н., адрэкамендаваць.
3. Сказаць, аб’явіць.
4. Вылучыць куды‑н.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыёмI
1. Ánnahme
2. (куды
прыём на пра́цу Éinstellung
зая́ва аб прыёме Bewérbungsschreiben
3. (наведвальнікаў) Empfáng
право́дзіць прыём (ва ўстанове
4. (лекаў) Éinnahme
у адзі́н прыём in éinem Zug; auf éinen Schlag [Sitz], mit éinem Griff;
у два прыёмы in zwei Ánsätzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stürzen
1.
1) зва́льваць, пераку́льваць;
nicht ~! не кі́даць (надпіс);
2) звярга́ць
2.
1) ры́нуцца
2)
die Préise ~ цэ́ны імклі́ва па́даюць
3. ~, sich (auf
sich in Vergnügungen ~ аддава́цца заба́вам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
по́мощь дапамо́га, -гі
оказа́ть по́мощь дапамагчы́;
получи́ть по́мощь атрыма́ць дапамо́гу;
при по́мощи з дапамо́гай (пры дапамо́зе);
с по́мощью з дапамо́гай;
без посторо́нней по́мощи без чужо́й (пабо́чнай) дапамо́гі;
медици́нская по́мощь медыцы́нская дапамо́га;
ско́рая по́мощь ху́ткая дапамо́га;
оказа́ть пе́рвую по́мощь
по́мощь на дому́ дапамо́га до́ма;
огнева́я по́мощь
◊
пода́ть ру́ку по́мощи
взыва́ть о по́мощи прасі́ць рату́нку;
на по́мощь! памажы́(це)!, рату́й(це)!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)