Serva me, servabo te
Выручы мяне, выручу цябе.
Выручи меня, выручу тебя.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Serva me, servabo te
Выручы мяне, выручу цябе.
Выручи меня, выручу тебя.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
office
1) канцыля́рыя
2) кабінэ́т, о́фіс -а
3) паса́да
4) зада́ньне
5)
6) царко́ўная слу́жба
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сябро́ўскі fréundschaftlich, Fréundes-, Fréundschafts-;
сябро́ўскі шарж fréundschaftliche Karikatúr;
сябро́ўская
сябро́ўскія адно́сіны [стасу́нкі] fréundschaftliche Bezíehungen [Verbíndungen];
сябро́ўская сустрэ́ча
мець сябро́ўскія пачу́цці да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
favour1
1. прыхі́льнасць
2.
in favour (of) за, у абаро́ну; на кары́сць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
dobrodziejstwo
dobrodziejstw|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
accommodation
1) паме́шканьне і (ча́сам) сталава́ньне
2) дапамо́га;
3) прыстасава́ньне
4) узгадне́ньне, пагадне́ньне
5)
6) пазы́ка
7)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gefállen
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
услуже́ние
1.
идти́ в услуже́ние ісці́ служы́ць;
находи́ться в услуже́нии а) служы́ць, быць слуго́й (служа́нкай); б)
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Слуга́ ‘чалавек для асабістых паслуг, прыслужнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
любе́зность
1. (свойство) ласка́васць, -ці
2. (комплимент) кампліме́нт, -та
говори́ть любе́зности гавары́ць кампліме́нты (мі́лыя рэ́чы);
3. (одолжение) ла́ска, -кі
оказа́ть любе́зность зрабі́ць ла́ску;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)