паслу́га ж. Dienst m -es, -e, Denstleistung f -, -en, Gefälligkeit f -, -en;

зрабі́ць паслу́гу inen Dienst [ine Gefälligkeit] erwisen* [listen], (каму-н. D);

карыста́цца паслу́гамі Denste in nspruch nhmen*;

я да Ва́шых паслу́г ich stehe zu hren Densten [hnen zu Densten]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

good turn

паслу́га f., до́бры ўчы́нак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

benignity

[bəˈnɪgnəti]

n., pl. -ties

1) дабрыня́, мі́ласьцівасьць f.

2) паслу́га f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gefälligkeit

f -, -en ве́тлівасць, паслу́га, ла́ска

ine ~ erwisen* — зрабі́ць ла́ску

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ggenleistung

f -, -n узнагаро́да; паслу́га ў адка́з

hne ~ übergben* — перада́ць дармо́ва, бязвы́платна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ggendienst

m -(e)s, -e узае́мная паслу́га

inen ~ listen [erwisen*] — зрабі́ць [аказа́ць] узае́мную паслу́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lebesdienst

m -(e)s, -e сябро́ўская паслу́га

j-m inen ~ erwisen* — зрабі́ць каму́-н. ла́ску

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Denstleistung

f -, -en

1) выкана́нне пра́цы

2) паслу́га

zur ~ intreten* — прыступі́ць да выкана́ння службо́вых абавя́зкаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

courtesy

[ˈkɜ:rtəsi]

n., pl. -sies

1) ве́тлівасьць f., ува́жлівасьць да другі́х

2) ласка́васьць, ла́ска f.; паслу́га f.

3) рэвэра́нс -у m.

- of courtesy

- by courtesy

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

kindness

[ˈkaɪndnəs]

n.

1) ве́тласьць f.; дабрыня́, спага́длівасьць f.

2) добразычлі́васьць, прыхі́льнасьць f.

Thank you for your kindness — Дзя́кую за ва́шую добразычлі́васьць

3) паслу́га, ла́ска f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)