Stánge
1) шост, жэ́рдка; стры́жань;
die ~ hében
2)
bei der ~ bléiben
das kóstet éine ~ Geld гэ́та кашту́е про́цьму гро́шай;
éine ~ ángeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stánge
1) шост, жэ́рдка; стры́жань;
die ~ hében
2)
bei der ~ bléiben
das kóstet éine ~ Geld гэ́та кашту́е про́цьму гро́шай;
éine ~ ángeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Скяпа́ць, скепа́ць, скіпа́ць, с(ь)капа́ць ‘шчапаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Сцяг 1 ’палотнішча на дрэўку як дзяржаўная або вайсковая эмблема’ (
Сцяг 2 ’азярод, прыстасаванне для прасушкі збожжа ў снапах’ (
Сцяг 3 ’туша забітай жывёліны’ (
Сцяг 4, ’рад будынкаў, што прымыкаюць адзін да аднаго’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Какту́н ’нараст на дрэве’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)