сівізна́
◊ с. ў бараду́, а чорт у рабрыну́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сівізна́
◊ с. ў бараду́, а чорт у рабрыну́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ста́расць
глыбо́кая ста́расць hóhes Álter;
паме́рці ў глыбо́кай ста́расці hóchbetagt stérben*;
на ста́расці год, пад ста́расць auf séine [íhre
◊ ста́расць бярэ́ сваё das Álter fórdert sein Recht;
ста́расць – не ра́дасць das Álter ist kein [ein schwéres] Málter
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сі́вы́, ‑а́я, ‑о́е і ‑ая, ‑ае.
1. Белы, серабрысты, які страціў афарбоўку (пра валасы).
2. Колеру попелу; шэры.
3. З прымессю шаравата-белай шэрсці (пра футра).
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́лас, -са,
◊ валасы́ ста́лі дубка́ — во́лосы ста́ли ды́бом;
в. з галавы́ не ўпадзе́ — во́лос с головы́ не упадёт;
і на в. не засну́ў — глаз не сомкну́л;
ірва́ць на сабе́ валасы́ — рвать на себе́ во́лосы;
ні на в. — ни на во́лос;
прыцягну́ць за валасы́ — притяну́ть за во́лосы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
БЫ́КАЎ Васіль Уладзіміравіч
(
Тв.:
Літ.:
Буран В.А. Васіль Быкаў: Нарыс творчасці.
Дедков Я. Василь Быков: Очерк творчества. М., 1990;
Адамовіч А. На бестэрміновай перадавой // Адамовіч А. Здалёк і зблізку.
Бечык В. Таварыш, народ, Радзіма // Бечык В. Свет жывы і блізкі.
Бугаёў Дз. Пра дзве кніжкі Васіля Быкава // Бугаёў Дз. Шматграннасць.
Яго ж Васіль Быкаў.
Яго ж. Праўда і мужнасць таленту.
Вярцінскі А. Подзвіг ратны, подзвіг творчы // Вярцінскі А. Высокае неба ідэала.
Каваленка В. Маладосць і мудрасць — сёстры // Каваленка В. Жывое аблічча дзён.
Андраюк С. Традыцыі і сучаснасць.
С.А.Андраюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дацягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне;
1. Цягнучы, даставіць да якога‑н. месца; давалачы.
2. Працягнуць, правесці, пракласці да якога‑н. месца.
3. Праспяваць да канца; дапець.
4. і
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́лос
1. во́лас, -са
2.
◊
красне́ть до корне́й воло́с чырване́ць да са́мых вушэ́й;
ша́пка воло́с ша́пка валасо́ў;
(дожи́ть) до седы́х воло́с (
во́лосы ста́ли ды́бом валасы́ ста́лі ды́бам (ды́барам, дубка́);
ни на во́лос ні на во́лас;
во́лосы рвать на себе́ валасы́ рваць на сабе́;
притяну́ть за во́лосы прыцягну́ць за валасы́;
сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
reach
1) дасяга́ць, дахо́дзіць, ахапля́ць
2) праця́гваць руку́ па што
3) дахо́дзіць
4) дастава́ць руко́ю
1) до́сяг -у
2) прасьця́г, разма́х -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
live2
1. жыць, пражыва́ць;
live an active life жыць акты́ўным жыццём;
as long as I live паку́ль бу́ду жыць;
we live and learn век жыві́ – век вучы́ся;
Long live…! Няха́й жыве́ …!
2. вы́жыць,
♦
live from hand to mouth ледзь зво́дзіць канцы́ з канца́мі
live down
live off
live on
live through
live up
live with
1. знахо́дзіцца ў сужыцці́ (з кім
2. міры́цца (з чым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
век (
1.
2. во́зраст;
3.
◊ ад сёння і да ве́ку — отны́не и наве́ки;
век ве́ку пада́сць — изно́су не бу́дет;
да ве́ку — до конца́ жи́зни;
в. цэ́лы — ве́ки ве́чные, це́лая ве́чность;
в.-вяко́м — а) ве́чно, испоко́н ве́ка; б) никогда́;
в. не забу́ду — ввек не забу́ду;
залаты́ в. — золото́й век;
на маі́м вяку́ — на моём веку́;
на ве́кі ве́чныя — на ве́ки ве́чные; на ве́ки веко́в;
спако́н ве́ку — от ве́ка, испоко́н (споко́н) ве́ка (ве́ку, веко́в);
у глыбіню́ вяко́ў — в глубь веко́в; в глубь исто́рии;
в. векава́ць — век корота́ть;
з ве́ку ў в. — из ве́ка в век;
в. жыві́ — в. вучы́ся —
чарвяку́ на вяку́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)