wégjagen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wégjagen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выгна́нне, ‑я,
1.
2. Стан выгнанніка; ссылка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
smoke out
вы́курыць
а)
б) вы́жыць, прыму́сіць вы́йсьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
патуры́ць, ‑туру, ‑турыш, ‑турыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́правадзіць, ‑ваджу, ‑вадзіш, ‑вадзіць;
Прымусіць выйсці, выехаць адкуль‑н.;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вы́жануць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павыстаўля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -я́ны;
1. Выставіць што
2. што. Падаўшы ўперад, высунуць, паставіць для агляду, карыстання ўсё, многае.
3. каго.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трэск, -у,
1. Сухі, рэзкі гук, які ўтвараецца пры ламанні, трэсканні, разрыванні
2. Шум, які ўтвараецца пры рабоце механізмаў, інструментаў
3.
З трэскам (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
павымята́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Вымесці, падмесці ўсё, многае.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ту́хі — адгоннае слова (для птушак): тухі, верабейкі! (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)