tackle
снасьць
а) fishing tackle — рыба́цкая снасьць
б) снасьць для ве́тразяў
2.v.
1)
2) хапа́ць, лаві́ць
3) запрага́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tackle
снасьць
а) fishing tackle — рыба́цкая снасьць
б) снасьць для ве́тразяў
2.v.
1)
2) хапа́ць, лаві́ць
3) запрага́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
tackle2
1. займа́цца (чым
tackle a problem
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
закаса́ўшы,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рэ́цьма ’з усіх ног, стрымгалоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
take on
а) прыма́ць (на пра́цу)
б)
в) гладчэ́ць, таўсьце́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хапа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. за каго-што. Браць, хапаць рукою (рукамі) каго-, што
2. за што. Паспешліва
3. за што. Паспешна і несістэматычна рабіць што
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wade into
informal
накіда́цца, во́стра атакава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zasiadać
1. садзіцца;
2. do czego садзіцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
чуб
1. чуб, хохо́л;
2. (ржи и т.п.) куст;
◊
звяза́ць за чубы́ — страви́ть; столкну́ть лба́ми
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)