nénnen
1.
1) называ́ць, дава́ць імя́, на́зву (каму-н., чаму-н.)
2) называ́ць, пералі́чваць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nénnen
1.
1) называ́ць, дава́ць імя́, на́зву (каму-н., чаму-н.)
2) называ́ць, пералі́чваць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
péinlich
1.
1) непрые́мны, няёмкі, казытлі́вы
2) педанты́чны
3)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
híngehen
1) ісці́, пайсці́
2) прахо́дзіць (пра час)
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ántreiben
1.
1) падганя́ць, прыспе́шваць
2) прыво́дзіць у рух (машыну)
3) заахво́чваць; застаўля́ць; прымуша́ць, падахво́чваць
4) прыганя́ць, прыно́сіць цячэ́ннем
2.
1) (часцей ángetrieben kómmen*) прыплыва́ць
2) пуска́ць расткі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lústig
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заліча́ць, залі́чваць, залічы́ць
1. (y склад чаго
заліча́ць у штат fest ánstellen [éinstellen];
заліча́ць сакратаро́м als Sekretär éinstellen;
заліча́ць у запа́с
2. (занесці на рахунак) ánrechnen
заліча́ць у кошт до́ўгу als Téilzahlung ánrechnen;
3. (палічыць засвоеным) als erfüllt betráchten, als bestánden ánrechnen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
не,
1. Служыць для выражэння адмоўя пры розных членах сказа.
2. Служыць адмоўным адказам на станоўчае пытанне.
3. Мае значэнне няпоўнага сказа пры адмоўных адказах на пытанні; тое, што і няма (у 2
4.
5. Надае значэнне няпэўнасці, няпоўнага адмаўлення, непаўнаты дзеяння ці стану.
6. У спалучэнні з
7. У спалучэнні з пытальнымі займеннікамі і прыслоўямі пры асаблівай інтанацыі вымаўлення надае сэнс станоўчага адказу. —
8. У спалучэнні з дзеясловамі, якія канчаюцца на «-ся», «-цца» і маюць прыстаўку «на-», надае значэнне немагчымасці закончыць дзеянне.
9. Уваходзіць у склад устойлівых словазлучэнняў: «далёка не»; «не раўнуючы, як»; «амаль не»; «бадай не»; «не раз і не два»; «не вельмі каб»
10. Уваходзіць у склад словазлучэнняў, якія з’яўляюцца складанымі злучнікамі і злучальнымі словамі: «не то... не то»; «не то што»; «не то... а»; «не толькі, ...але (і)»
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
не́йкі
1. (неизвестно какой) како́й-то; (в сочетании с фамилией — ещё) не́кто;
2. (точно не определённый) како́й-то, не́кий, не́который;
3. (при сравнении со свойствами чего-л.) како́й-то;
◊ ~кім чы́нам — каки́м-то о́бразом
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
leżeć
leż|eć1. ляжаць;
2. ляжаць; размяшчацца; знаходзіцца;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
каса́ться
1. (дотрагиваться) дакрана́цца (да каго, чаго), датыка́цца (да каго, чаго);
каса́ться руко́й стола́ дакрана́цца (датыка́цца) руко́й да стала́;
2. (затрагивать)
в кни́ге а́втор каса́ется ва́жных вопро́сов у кні́зе а́ўтар закрана́е ва́жныя пыта́нні;
3. (иметь отношение) ты́чыцца, даты́чыцца, даты́чыць;
э́то меня́ не каса́ется
4. ісці́ (пра каго, што, аб кім, чым);
речь каса́ется му́зыки размо́ва (гаво́рка) ідзе́ пра му́зыку.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)