Катля́р ’меднік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Катля́р ’меднік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́федра ’ўзвышэнне, памост для лектара або прамоўцы’; ’аб’яднанне выкладчыкаў і навуковых работнікаў адной або некалькіх блізкіх навуковых дысцыплін у вышэйшай навучальнай установе’; ’пасада епіскапа, які кіруе епархіяй (першапачаткова — крэсла ў царкве для епіскапа)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Качага́р ’рабочы, які абслугоўвае топкі паравых катлоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ста́раснік ‘крывацвет, Lycopsis arvensis L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту-га́, туга́ ‘вокрык, якім адганяюць ваўка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Імбры́чак ’чайнік для заваркі чаю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Казы́тка 1 ’русалка’: «Казыркі маюць быць белые, як снег, паненкі і вельмі пекныя» (
Казы́тка 2 ’ласка, жывёла Mustela nivalis’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
rúhig
1.
sei ~ ! супако́йся!, маўчы́!;;
~er Schlaf ціхамі́рны сон;;
ein ~er Átem ро́ўнае дыха́нне;;
~ Blut! спако́йна;;
das lässt mich ganz ~
2.
~ stéllen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schlimm
1.
1) дрэ́нны, ке́пскі;
das ist noch lánge nicht das Schlímmste
2) хво́ры;
ihr wurde ~ ёй ста́ла дрэ́нна
2.
auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stánge
1) шост, жэ́рдка; стры́жань; дрэўка (сцяга);
die ~ hében
2)
bei der ~ bléiben
das kóstet éine ~ Geld
éine ~ ángeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)