лі́пнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лі́пнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1. Мець уладу над кім‑, чым‑н., уладарыць.
2. Мець пераважнае распаўсюджанне; пераважаць.
3. Узвышацца над чым‑н. (пра горы, будынкі і пад.).
4. Быць галоўным у чым‑н., дзе‑н.; першынстваваць.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звані́ць, званю, звоніш, звоніць;
1. Выклікаць, ствараць звон, удараючы ў што‑н., чым‑н.
2.
3. Выклікаць да тэлефона званком тэлефоннага апарата; гаварыць па тэлефоне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
jaki
jak|iякі, каторы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ЛІРЫ́ЧНЫЯ ПЕ́СНІ
народныя песні, у якіх ідэйна-эмацыянальны элемент пераважае над апавядальным. Вядомыя ўсім народам свету.
Мяркуюць, што Л.п. вылучыліся з сінкрэтычнай абрадавай паэзіі. З развіццём грамадства яны набывалі самастойнасць, глыбей раскрывалі духоўны свет чалавека, яго
Асн. масіў
Публ.: Беларускія народныя песні / Запіс Р.Шырмы.
Літ.:
Песенная лирика устной традиции. СПб., 1994;
Гілевіч Н.С. Паэтыка беларускай народнай лірыкі.
Мухаринская Л.С. Белорусская народная песня: Ист. развитие: (Очерки).
Можейко З.Я. Песенная культура Белорусского Полесья. Село Тонеж.
З.Я.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Скрыпе́ць ‘утвараць скрыпучыя гукі; рыпець’, ‘жыць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
verkéhrt
1.
das ist gar nicht (éinmal so) ~ гэ́та не так ужо́ і недакла́дна [непрыма́льна]
2.
1) навы́варат;
~ géhen
2) наадваро́т (апрануць);
álles gestáltete sich ~ усё атрыма́лася шы́варат-навы́варат
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пень, пня,
1. Ніжняя частка ствала з каранямі, якая застаецца ад спілаванага, ссечанага або зламанага дрэва.
2. Адно дрэва будаўнічага лесу.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прабі́цца, ‑б’юся, ‑б’ешся, ‑б’ецца;
1. Прабрацца праз што‑н. з цяжкасцю, пераадольваючы перашкоды.
2. Выступіць на паверхню.
3. Захаваць здольнасць біцца на працягу якога‑н. часу (пра сэрца, артэрыі і пад.).
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце;
1. Пакласці на што‑н., наблізіць да сутыкнення з чым‑н.
2. Дадаць, далучыць да чаго‑н.
3. Накіраваць дзеянне чаго‑н. на што‑н., выкарыстаць з якой‑н. мэтай.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)