work horse, workhorse
[ˈwɜ:rkhɔrs]
n.
1) рабо́чы конь
2) Figur. рабо́чы конь (пра чалаве́ка, машы́ну)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ка́зка, ‑і, ДМ ‑зцы; Р мн. ‑зак; ж.
1. Апавядальны твор вуснай народнай творчасці або літаратурны твор аб выдуманых падзеях, нярэдка з удзелам чарадзейнай, фантастычнай сілы. Беларускія народныя казкі. Казкі Андэрсена. □ Гэта было адно з тых месц, пра якія калісьці народ расказваў страхотныя казкі — з разбойнікамі, з лесунамі, з русалкамі. Бядуля. Ні ў казцы сказаць, ні пяром апісаць. З нар. // перан. Пра што‑н. незвычайнае, дзівоснае, цудоўнае. Ёсць тут сем хвой. Не хвоі — казка. Колас. Печаная бульба — гэта казка, Паскрабеш нажом — і калі ласка. Жоўтая скарынка, як пірог. Панчанка.
2. Што‑н. выдуманае, нерэальнае; байка 1 (у 2 знач.). Нагаварыць розных казак. □ [Гарлахвацкі] Ну, гэтыя казкі вы расказвайце сваёй бабулі. Ніхто ім не паверыць. Крапіва.
•••
Бабскія казкі — тое, што і бабскія плёткі (гл. плётка 2).
Казаная казка — пра не раз чутае і не вартае ўвагі.
Казка пра белага бычка — пра бясконцае паўтарэнне аднаго і таго ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паста́ць, ‑стане; ‑станем, ‑станеце; ‑стануць; зак.
1. Стаць у нейкім парадку, на нейкім месцы — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае. Пастаць у рад. □ Браты пасталі па абодва бакі, пачалі мыць рукі. Лобан. Салдаты пасталі паўкругам каля прамоўцы. Грахоўскі. З бакоў шарэнгай роўнай пасталі камяніцы... Аўрамчык.
2. Спыніцца — пра ўсіх, многіх. Убачыўшы Машу яшчэ каля сасонніку, .. [жанчыны] ўсе, як адна, пасталі і .. глядзелі на яе. Шамякін.
3. Ужываецца ў складзе выказніка ў значэнне зрабіцца кім‑н. або якім‑н. — пра ўсіх, многіх. А потым, калі .. ўсталявалася, аціхла — Радчукі зноў леснікамі пасталі. Сачанка. Вайна толькі паскідала наноснае, людзі пасталі самі сабой. Карпюк.
4. Узяцца за нейкую справу, распачаць работу ў стаячым становішчы — пра ўсіх, многіх. Тыя, якія раней за іншых адвязаліся ад сваіх парашутаў без усялякай каманды, механічна, пасталі з аўтаматамі на варту. Чорны.
5. Утварыцца, узнікнуць у вялікай колькасці. Азёры пастануць у лагчынах за адну гадзіну — такія спорныя былі тады дажджы. Калюга.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пералама́цца, ‑ламлюся, ‑ломішся, ‑ломіцца; зак.
1. Паламацца напалам, на часткі. Няшчасце прыйшло нечакана — пад напорам моцнага ветру захісталася жалезабетонная калона і, пераламаўшыся пасярэдзіне, упала. Дадзіёмаў. Паплеціна непаслухмяна хіснулася і пераламалася каля самай.. рукі. Мележ. // Пашкодзіцца, зламацца ад удару (пра косці). Нага пераламалася.
2. Паламацца — пра ўсё, многае.
3. Крута сагнуцца, адхіліцца, пайсці ў іншым напрамку. Пераламаўся прамень дрыгатлівы На вострым плячы будана ў Разліве. Барадулін.
4. перан. Рэзка перамяніцца, стаць іншым (пра характар, звычкі, паводзіны і пад.). Нешта з’яднала не зусім дружную вуліцу. Нешта пераламалася ў адносінах добра знаёмых нам суседзяў. Навуменка. // Змяніцца ў горшы бок (пра жыццё, кар’еру і пад.). [Арцюшыха] усім сэрцам разумела маладую жанчыну, жыццё якой пераламалася акурат тады, калі яму сама трэба буяць. Сабаленка.
5. перан. Перарвацца, змяніцца па тэмбру пад уздзеяннем моцных пачуццяў, перажыванняў (пра голас). — Больш затрымлівацца мы не можам! Чуеш, Малько! — Голас маёра вось-вось гатовы быў пераламацца на высокай ноце. Беразняк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
kink [kɪŋk] n. (in)
1. пятля́; ву́зел
2. загі́б, загі́н; зало́м
3. завіто́к (валасоў)
4. infml заско́к; выкрута́сы, вы́верт (пра чалавека)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
litter2 [ˈlɪtə] v.
1. засме́чваць; раскі́дваць абы-я́к
2. дава́ць прыпло́д (пра жывёл), шчані́цца, парасі́цца
3. рабі́ць падсці́лку (для жывёлы)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
née [neɪ] adj. наро́джаная; у дзяво́цтве (пра дзявоцкае прозвішча замужняй жанчыны);
Mrs Schmitz née Black мі́сіс Шміц, наро́джаная/у дзяво́цтве Блэк
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
northerly [ˈnɔ:ðəli] adj.
1. паўно́чны (пра вецер)
2. паве́рнуты/накірава́ны на по́ўнач;
in a northerly direction на по́ўнач, у паўно́чным напра́мку
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
oncoming [ˈɒnkʌmɪŋ] adj.
1. які́ набліжаецца/прыбліжа́ецца/насо́ўваецца;
the oncoming traffic сустрэ́чны рух (пра транспарт)
2. бу́дучы; які́ мае быць/адбы́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
transient2 [ˈtrænziənt] adj. fml
1. які́ мінае, прахо́дзіць; часо́вы; мімалётны;
transient suc cess часо́вы по́спех
2. часо́вы, непастая́нны (пра рабочых)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)