варо́чаць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
варо́чаць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
варо́чаць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
варо́чаць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нарэ́заць, ‑рэжу, ‑рэжаш, ‑рэжа; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саро́мецца, ‑еюся, ‑еешся, ‑еецца; 
1. Адчуваць сорам, няёмкасць за свае паводзіны, учынкі і пад. 
2. Адчуваць няёмкасць, бянтэжыцца, канфузіцца. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
става́ць, стае; 
1. Хапаць чаго‑н. для каго‑, чаго‑н. 
2. Мець магчымасці, сілы, здольнасці рабіць што‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Сква́рыць ‘пячы, смаліць (пра летнюю спёку)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Смо́ква ‘плод смакоўніцы; інжыр, вінная ягада’, ‘смакоўніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́браць, ‑беру, ‑бераш, ‑бера; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́сціся, вядзецца; 
1. Адбывацца, ажыццяўляць, праводзіцца. 
2. Жыць; пладзіцца, размнажацца. 
3. Быць, мецца ў наяўнасці. 
4. 
5. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ат, 
1. Пры перадачы абвяржэння, рашучага адмаўлення. 
2. Пры перадачы непрыемнасці, адчаю; эх. 
3. Пры перадачы бесклапотнасці, нядбайнасці: няхай, так. 
4. Пры выказванні незадаволенасні, прыкрасці. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)