occasion
1) наго́да, акалі́чнасьць
2) спэцыя́льная падзе́я або́ наго́да
3) прычы́на, падста́ва
v.
дава́ць падста́ву,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
occasion
1) наго́да, акалі́чнасьць
2) спэцыя́льная падзе́я або́ наго́да
3) прычы́на, падста́ва
v.
дава́ць падста́ву,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Жэнь ’матуз для пад’ёму бортніка на дрэва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сяло́ ’вёска, вялікая вёска’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паляце́ць, ‑лячу, ‑ляціш, ‑ляціць;
1. Пачаць перамяшчацца ў паветры; адправіцца паветраным шляхам ў пэўным кірунку.
2. Накіравацца ад штуршка ў паветра, разляцецца ў паветры.
3.
4.
5.
6. Пачаць хутка праходзіць (пра час).
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зна́чыць 1, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Памячаць, ставячы знак, метку і пад.
2. Вызначаць, указваць сабой шлях, дарогу і пад.
зна́чыць 2, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Мець той ці іншы сэнс, азначаць (пра словы, знакі, жэсты і пад.).
2. Мець значэнне, вагу,
3.
•••
значы́ць, ‑чы́ць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свяці́цца, свячуся, свецішся, свеціцца;
1. Выпраменьваць святло.
2. Зіхацець, блішчаць пад уздзеяннем святла.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
твар, ‑у,
1. Пярэдняя частка галавы чалавека.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трапята́ць, ‑пячу, ‑печаш, ‑печа;
1. Пастаянна рухацца, варушыцца, дрыжаць.
2.
3. Моцна баяцца каго‑, чаго‑н.;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
erübrigen
1.
Zeit ~ выйграва́ць час
2.
es erübrigt nur noch zu ságen застае́цца яшчэ́ то́лькі сказа́ць
3. ~, sich
es erübrigt sich zu ságen, dass… залі́шне каза́ць, што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fall I
1) падзе́нне;
zu ~ kómmen
2) змяншэ́нне, спада́нне
3) схіл, адхо́н
4) вадаспа́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)