Вы́жал ’ганчак, паляўнічы сабака’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́жал ’ганчак, паляўнічы сабака’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стол ‘від мэблі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wenn
1) калі́, у вы́падку калі́
2) калі́, у той час як
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
it
1. ён, яна́,
2. гэта;
3. (не перакладаецца): It’s late/hot. Позна/горача;
4. (ужываецца для эмфазы): It is here that the trouble lies. Вось у чым бяда;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Косць ’частка шкілета’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ма́заць ’пакрываць слоем чаго-небудзь тлустага ці вадкага’, ’пэцкаць’, ’непрыгожа маляваць або пісаць’, ’рабіць промахі ў гульні, стральбе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Не́ґалда, нёі*елда ’няўдалы; неахайны чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́дзвіг 1 ’гераічны ўчынак; важнае дзеянне’ (
По́дзвіг 2 ’зрух у рабоце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Про́са ’злакавая культура, Panicum miliaceum L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сіні́ца 1 ‘пеўчая птушка атрада вераб’іных са стракатым апярэннем’ (
Сініца 2 ‘ягада суніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)