утапта́ць, утапчу, утопчаш, утопча;
1. Шчыльна ўмяць, топчучы нагамі.
2. Затаптаць у зямлю, снег, пясок і пад.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утапта́ць, утапчу, утопчаш, утопча;
1. Шчыльна ўмяць, топчучы нагамі.
2. Затаптаць у зямлю, снег, пясок і пад.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pace
1) хада́
2) крок -у
3) спо́саб хады́ або́ бе́гу каня́ (рысь, галёп), алю́р -у m
4) і́нахадзь
v.
1) задава́ць тэмп або́ ху́ткасьць (у спабо́рніцтвах)
2) кро́чыць, хадзі́ць
3) ісьці́ звыча́йным кро́кам
4) ме́раць, вымяра́ць кро́кам
5) практыкава́ць (каня́)
6) ісьці́ і́нахадзьдзю (пра каня́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бо́льше
1.
бо́льше кого́, чего́ (чем кто, что) больш (бо́лей) за каго́ (за што, як хто, што);
бо́льше двухсо́т больш (бо́лей) за (як) дзве́сце;
бо́льше всего́ больш за ўсё, найбо́льш;
2.
бо́льше туда́ не ходи́ больш (бо́лей)
3.
шли бо́льше ле́сом ішлі́ бо́лей (бо́льш) ле́сам;
4.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Лётаць лётыць ’лятаць (у розных кірунках)’, ’хутка бегаць, хадзіць’, ’насіцца’, ’заляцацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wrong2
1. памылко́вы, няпра́вільны; не той;
at the wrong time у непрызна́чаны час;
in the wrong place не там, дзе трэ́ба;
laugh in the wrong place засмяя́цца неўпапа́д;
2. ке́пскі, амара́льны, неэты́чны
3. нездавальня́ючы; няспра́ўны;
♦
get out of bed on the wrong side уста́ць з ле́вай нагі́;
on thewrong side of forty за со́рак (гадо́ў);
get off on the wrong foot няўда́ла пача́ць;
get (hold of) the wrong end of the stick
be in the wrong box быць у ця́жкім стано́вішчы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
chcieć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
куды́,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
walk
1) ісьці́; хадзі́ць
2) прахо́дзіцца
2.1) вадзі́ць (на прахо́дку)
2) право́дзіць
1) хаджэ́ньне
2) хада́, пахо́дка
3) пешахо́дная даро́га, сьце́жка
4) тратуа́р, хо́днік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Лы́га 1 ’лгун, брахун’ (гародокск.,
Лы́га 2 ў выразе лыгу даць ’уцячы’ (
Лы́га 3 ’віка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
е́хаць, еду, едзеш, едзе; едзем, едзеце, едуць;
1. Рухацца па сушы, па вадзе пры дапамозе якіх‑н. сродкаў перамяшчэння.
2. Накіроўвацца куды‑н., выкарыстоўваючы якія‑н. сродкі перамяшчэння; ад’язджаць; рабіць паездку.
3.
4. Ссоўвацца, саслізгваць са свайго месца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)