Каляда́ ’даўнейшы абрад хаджэння па хатах у калядныя вечары з віншаваннем, велічальнымі песнямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Каляда́ ’даўнейшы абрад хаджэння па хатах у калядныя вечары з віншаваннем, велічальнымі песнямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нага́
1.
2. (мэблі
◊ ісці́ ў нагу́ з кім
паста́віць на но́гі каго
падня́ць усі́х на но́гі
паста́віць усё на но́гі álle Hébel in Bewégung sétzen;
жыць на шыро́кую нагу́ auf gróßem Fuß(e) lében;
ні наго́й да каго
уста́ць з ле́вай нагі́
стая́ць адно́й наго́й у магі́ле
працягну́ць но́гі álle víere von sich strécken;
з усі́х ног
дай
кача́цца ў нага́х у каго
сяда́й! У нага́х пра́ўды няма́ setz dich! Stéhen macht nicht klüger;
блы́тацца пад нага́мі beim Géhen im Wége sein;
кульга́ць на абе́дзве нагі́ auf béiden Béinen hínken;
дурна́я галава́ нага́м спако́ю не дае́ ≅ was man nicht im Kópf hat, muss man in den Béinen háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ве́даць
1. знать, име́ть представле́ние;
2. знать;
3. знать; име́ть све́дения;
4. знать, быть знако́мым;
5. знать, сознава́ть;
6. знать, испы́тывать;
7.
8. ве́дать;
◊ адзі́н
в. збо́льшага — знать бо́лее или ме́нее;
в. не ве́даю — знать не зна́ю;
ве́даем мы вас — зна́ем мы вас;
ве́дай на́шых — знай на́ших;
в. сваё ме́сца — знать своё ме́сто;
в. цану́ — (каму, чаму) знать це́ну (кому, чему);
в., дзе ра́кі зіму́юць — знать, где ра́ки зиму́ют;
в. ме́ру — знать ме́ру;
в. толк — (у чым) знать толк (в чём);
в. у тва́р — знать в лицо́;
в. усе́ хады́ і вы́хады — знать все ходы́ и вы́ходы;
в. як аблу́пленага — знать как облу́пленного;
в. як свае́ пяць па́льцаў — знать как свои́ пять па́льцев;
не в., куды́ (дзе) во́чы дзець — не знать, куда́ глаза́ деть;
не в., куды́ (дзе) дзе́цца — не знать, куда́ дева́ться;
не ве́даць, куды́ (дзе) ру́кі дзець — не знать, куда́ ру́ки деть;
не в. ме́ры — не знать ме́ры;
не хаце́ць в. — не хоте́ть знать;
хто ве́дае, хто яго́ ве́дае — почём знать, как знать, кто его́ зна́ет;
чорт (лі́ха) ве́дае што — чёрт зна́ет что;
то́лькі і ве́дае (ве́даю, ве́даеш і г.д.), што... — то́лько и зна́ет (зна́ю, зна́ешь и т.д.), что...;
каб жа ве́даў — е́сли бы знал;
бу́дзеш (бу́дзеце і г.д.) в. — бу́дешь (бу́дете и т.д.) по́мнить (знать);
аго́нь яго́ ве́дае — ле́ший его́ зна́ет;
чорт (лі́ха, хале́ра) яго́ ве́дае — чёрт (ле́ший) его́ зна́ет;
в. даро́гу — знать доро́гу;
со́раму не в. — стыда́ не знать;
як я ве́даю —
дай бо́жа ды не ве́даю —
не ве́дае ле́вая, што ро́біць пра́вая —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ГАЛУБО́К
(
Літ.:
Звонак А. Уладзіслаў Галубок // Слова пра майстроў сцэны.
Сабалеўскі А. Уладзіслаў Галубок // Сабалеўскі А. Беларуская савецкая драма.
Атрошчанка А. Уладзіслаў Галубок
Адхінуўшы заслону часу...: Успаміны пра Ўладзіслава Галубка.
Карабанава Л.В. Драматургія Уладзіслава Галубка.
А.В.Сабалеўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
spirit
1. дух, душа́;
spirit and matter дух і матэ́рыя;
the world of spirit духо́ўнае жыццё;
strong in spirit мо́цны ду́хам
2.
the Holy Spirit Святы́ Дух
3. дух, здань, пры́від;
an evil spirit чорт, д’я́бал;
raise spirits выкліка́ць ду́хаў;
believe in spirits ве́рыць у пры́віды
4. нату́ра, асо́ба, індывідуа́льнасць;
5. хара́ктар, эне́ргія, мара́льная сі́ла;
a man of spirit мо́цны ду́хам чалаве́к;
break
put spirit into
go at
6. настро́й, душэ́ўны стан; стан душы́;
high/low spirits до́бры/дрэ́нны настро́й;
animal spirits жыццяра́даснасць, бадзёрасць;
the holiday spirit свято́чны настро́й;
be out of spirits быць у ке́пскім настро́і;
7. агу́льная тэндэ́нцыя, дух (часу);
the spirit of the age дух эпо́хі;
the college spirit адда́насць трады́цыям кале́джа
8. мэ́та, наме́р, за́дняя ду́мка;
do
take
9. спірт, спіртны́я напо́і;
methylated spirit(s) дэнатура́т;
spirit(s) of ammonia/hartshorn нашаты́рны спірт;
spi rit(s) of turpentine шкіпіна́р; тарпанты́на
♦
in spirit у ду́мках;
the spirit is willing (but the flesh is weak) дух жада́е, але́ плоць слаба́я; ≅ хо́чацца, ды ко́лецца
spirit away
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
не́сці 1, нясу, нясеш, нясе; нясём, несяце;
1.
2.
3.
4. Дзьмуць, павяваць, месці (пра халоднае паветра, завіруху і пад.).
5.
6.
7.
8.
9.
10.
•••
не́сці 2, нясе;
Класці яйцы (пра птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
душа́
1. Séele
добрая душа́ éine gúte Séele;
высакаро́дная душа́ ein édler Charákter [kɑ-];
2.
на душу́ насе́льніцтва pro Kopf der Bevölkerung;
вытво́рчасць на душу́ насе́льніцтва
◊ душа́-чалаве́к éine Séele von éinem Ménschen, ein séelen(s)guter Ménsch;
у яго́ душа́ наро́схрыст [шчы́рая душа́] er ist ein óffenherziger Mensch; er hat [trägt] das Herz auf der Zúnge;
душа́ ў пя́тках апыну́лася es wurde mir Angst und Bánge; der Schrécken ist mir in die Knóchen gefáhren; das Herz ist mir in die Hóse(n) gefállen (
у мяне́ душа́ не ляжы́ць да яго́ er ist mir nicht sympáthisch; ich habe nichts für ihn übrig;
у мяне́ да гэ́тага душа́ не ляжы́ць das liegt mir nicht;
жыць душа́ ў душу́ ein Herz und éine Séele sein;
адве́сці душу́ sich (
душа́ апа́ла das Herz fiel ihm in die Hóse(n);
колькі душа́ жада́е nach Hérzenslust;
вы́ліць каму-н душу́
ра́давацца ўсёй душо́й sich hérzlich fréuen;
душо́й і це́лам mit Leib und Séele;
крыві́ць душо́й sich verstéllen; héucheln
зале́зці ў душу́ каму
у глыбіні́ душы́ im Grúnde des Hérzens;
да глыбіні́ душы́ bis ins ínnerste;
лёгка [ця́жка] на душы́ leicht (schwer) zu Múte;
як
стая́ць над душо́й у каго
гэ́та мне па душы́ das ist (ganz) nach méinem Hérzen [Geschmáck];
спява́ць [ігра́ць] з душо́й mit Gefühl síngen* [spíelen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уле́зці, улезу, улезеш, улезе;
1. Пранікнуць, праціснуцца, забрацца ўнутр чаго‑н.
2. Залезці ў шкоду.
3. Умясціцца, размясціцца ўнутры чаго‑н.
4. Уваткнуцца, увайсці ў глыб чаго‑н.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзі́н, аднаго́,
1. Лік.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
co
1. што; колькі;
2. што; які; to drzewo, co rośnie koło domu — тое дрэва, якое (што) расце каля дома;
3. што; як;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)