жава́ць
1. жева́ть;
2.
◊ ж. жва́чку — жева́ть жва́чку;
жывём, хлеб жуём —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жава́ць
1. жева́ть;
2.
◊ ж. жва́чку — жева́ть жва́чку;
жывём, хлеб жуём —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перасядзе́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пільнава́ць
1. охраня́ть, стере́чь, сторожи́ть, карау́лить;
2. карау́лить, подстерега́ть;
3. (глядеть за кем-л.) смотре́ть, присма́тривать, следи́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
day
by day удзе́нь;
by the day : He is paid by the day. Яму плацяць падзённа;
every other day праз дзень;
in those days у ты́я дні; у той час;
the day after tomorrow пасляза́ўтра;
the day before напярэ́дадні;
the day before yesterday заўчо́ра;
the other day (гэ́тымі) дня́мі;
these days цяпе́р;
to this day да сённяшняга дня
♦
April Fool’s Day Дзень сме́ху (1 красавіка);
the Day of Judgement дзень Стра́шнага Суда́, су́дны дзень;
all in a day’s work звыча́йная рэч;
day after day дзень у дзень, дзень пры дні, з дня ў дзень, ко́жны бо́жы дзень;
day in, day out ко́жны дзень, штодзе́нь;
from day to day з дня на дзень;
in this day and age у наш час, у на́шы дні;
one day адно́йчы, калі-
one of these days калі́-
some day калі-
name the day назна́чыць дзень вясе́лля;
save for a rainy day адкла́дваць на чо́рны дзень;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Кампура́т ’раўня, роўны каму-
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кво́ліць 1 ’слабець’ (
Кво́ліць 2 ’рабіць што-
Кво́ліць 3 ’чакаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мадэрн ’дэкадэнцкі напрамак у архітэктуры і мастацтве на мяжы XIX і XX стст.’, (разм.) ’што-
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Майстэрня ’прадпрыемства па рамонту або вырабу чаго-
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Механі́зм ’частка машыны, прылады, апарата’, ’унутраны лад, сістэма чаго-
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)