Сліж 1 ‘галец’ (
Сліж 2 ‘праснак’ (
Сліж 3 ‘доўгае бервяно, якое кладзецца па баках маста для ўмацавання насцілу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сліж 1 ‘галец’ (
Сліж 2 ‘праснак’ (
Сліж 3 ‘доўгае бервяно, якое кладзецца па баках маста для ўмацавання насцілу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
on2
1. (пра месцазнаходжанне) на, каля́;
a ring on the finger пярсцёнак на па́льцы;
a café on the river кафэ́ ля ракі́, кавя́рня на бе́разе ракі́
2. (пра сродкі і спосабы перамяшчэння) на;
on foot пехато́й, пе́шкі, пе́шшу, пе́шым хо́дам;
on horseback вярхо́м, ве́рхам, ко́нна;
on tiptoe на па́льчыках, на ды́бачках
3. (пра час) у, на, па;
on the morning of the 18th of July ра́ніцай васямна́ццатага лі́пеня;
on Friday у пя́тніцу;
on Tuesdays па аўто́рках;
on arrival па прыбыцці́;
on time у час
4. аб, пра;
a book on music кні́га пра му́зыку
5. (пра кірунак) на, у;
on the left/right зле́ва/спра́ва;
knock on the door сту́каць у дзве́ры;
kiss
on the radio/telephone/television па ра́дыё/тэлефо́не/тэлеба́чанні
♦
on behalf of ад імя́;
on the contrary наадваро́т;
on no account ні ў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stand2
1. стая́ць; знахо́дзіцца (у
stand alone не мець прыхі́льнікаў; не мець ро́ўнага;
stand by
stand firm стая́ць на сваі́м;
stand on one’s hands/head стая́ць на рука́х/галаве́; стая́ць дагары́ нага́мі;
2. мець вышыню́;
3. ста́віць, размяшча́ць;
stand
4. застава́цца (у
stand idle не працава́ць (пра станок);
stand for
5. цярпе́ць, трыва́ць, вытры́мліваць;
stand one’s ground не здава́цца
6. частава́ць; фундава́ць
7. быць кандыда́там
♦
stand a chance мець ша́нец;
stand trial стая́ць пе́рад судо́м;
it stands to reason усё я́сна, зразуме́ла;
stand on one’s own/two feet/legs жыць самасто́йна/без анія́кай дапамо́гі
stand apart
stand aside
stand apartstand back
stand by
1. быць безудзе́льным назіра́льнікам;
2. быць напагато́ве;
stand by for further instructions чака́ць дале́йшых указа́нняў
stand down
stand in
stand off
1. трыма́цца на адле́гласці; застава́цца ўбаку́
2. быць не прысту́пным, няве́тлівым;
stand off from one’s friends не мець блі́зкіх сябро́ў
3. звальня́ць (з працы)
stand out
1. выступа́ць; вылуча́цца, вытырка́цца, адро́знівацца;
2. вытры́мліваць, высто́йваць;
stand out a storm вы́тры маць бу́ру; не саступа́ць, быць прынцыпо́вым;
stand out for one’s claims трыма́цца сваі́х патрабава́нняў
stand up
1. устава́ць
2. вытры́мліваць, не паддава́цца;
stand up for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Жы́гала 1 ’востры металічны прут,
Жы́гала 2 ’джала’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перавя́сла, пераве́со, перавёсла, перавясло́, пырывысло́ (і інш. фанетычныя варыянты) ’скрутак саломы,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ра́жка, ра́шка, ря́шка ’цэбар’; ’драўляная нізкая пасудзіна, у якой замешваюць есці свінням’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Се́ні, се́нцы ‘памяшканне паміж жылой часткай дома і ганкам у вясковых хатах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́йсці, вы́йду, вы́йдзеш, вы́йдзе; вы́йшаў, -шла; вы́йдзі;
1. Пайсці адкуль
2. З’явіцца, апынуцца дзе
3.
4. Быць выдадзеным, надрукаваным, выпушчаным, падрыхтаваным.
5.
6. Зрасходавацца, кончыцца.
7. (са словам «замуж» або без яго;
8. Атрымацца, утварыцца ў выніку якой
9. Здарыцца, адбыцца ў выніку чаго
10. кім-чым. Зрабіцца, стаць кім
11. з каго-чаго. Пра паходжанне каго
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пад (пада),
I. з
1. Ніжэй чаго
2. Каля, у непасрэднай блізкасці ад чаго
3. Указвае на тое становішча, стан, у які ставяць каго-, што
4. Для чаго
II. з
1. Падтрымліваючы знізу.
2. Пра час: блізка да чаго
3. У выглядзе чаго
4. У абмен на якую
5. У суправаджэнні чаго
III. з
1. Пры наяўнасці якой
2. У выніку чаго
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -ло́; -вядзі; -ве́дзены;
1. каго-што. Памагчы прайсці куды
2. што. Вызначыць, прачарціць.
3. чым па чым. Зрабіць рух чым
4. што. Пракладваючы, збудаваць, устанавіць.
5. каго (што). Развітваючыся, прайсці разам з кім
6. каго (што). Адправіць куды
7. каго-што. Паглядзець услед таму, хто або што аддаляецца.
8. што. Дамагчыся ажыццяўлення чаго
9. што. Выканаць, ажыццявіць, зрабіць (якія
10. каго-што. Тое, што і аформіць (у 2
11. што. Пражыць, прабыць які
12. каго (што). Ашукаць, перахітрыць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)