жыво́т 1, ‑вата, 
Частка цела ў чалавека і жывёл, у якой знаходзяцца печань, страўнік, кішэчнік, селязёнка і іншыя органы. 
•••
жыво́т 2, ‑вата, 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жыво́т 1, ‑вата, 
Частка цела ў чалавека і жывёл, у якой знаходзяцца печань, страўнік, кішэчнік, селязёнка і іншыя органы. 
•••
жыво́т 2, ‑вата, 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загарадзі́ць, ‑раджу, ‑родзіш, ‑родзіць; 
1. Зрабіць агароджу, плот; абвесці што‑н. агароджай, плотам. 
2. Зрабіць перашкоду для каго‑, чаго‑н., перагарадзіць шлях, праход. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засячы́ 1 і засе́кчы 1, ‑сяку, ‑сячэш, ‑сячэ; ‑сячом, ‑сечаце; 
1. Зрабіць зарубку, адзнаку сякерай, нажом і інш.; адзначыць засечкай. 
2. Зачапіўшы на хаду адной нагой за другую, параніць. 
3. Выявіўшы месцазнаходжанне чаго‑н., нанесці на план, карту і пад. 
•••
засячы́ 2 і засе́кчы 2, ‑сяку, ‑сячэш, ‑сячэ; ‑сячом, ‑сечаце; 
1. Збіць розгамі, бізуном і пад. да смерці, да страты прытомнасці. 
2. Забіць (сякерай, шабляй і пад.). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
злупі́ць, злуплю, злупіш, злупіць; 
1. Зняць, садраць верхні слой чаго‑н. 
2. Рэзкім рухам зняць што‑н. надзетае. 
3. 
4. Жорстка, моцна набіць каго‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рага́ч, ‑а, 
1. Самец аленя, лася і некаторых іншых рагатых жывёл. 
2. Ніжняя частка хвойнага дрэва з вывернутым коранем; корч. 
3. Драўляная саха; драўляная частка сахі. 
4. 
5. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супраціўля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца; 
1. Супрацьдзейнічаць насіллю, насільным дзеянням; адбіваць напад. 
2. Не паддавацца знешняму фізічнаму ўздзеянню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
win 
1. перамага́ць, выйграва́ць;
win a war вы́йграць вайну́;
win a contest перамагчы́ ў спабо́рніцтве;
win a prize атрыма́ць прыз;
win at cards вы́йграць у ка́рты;
win hands down 
win a championship 
win on points 
win four goals to nil 
2. заслу́жваць; дабіва́цца;
win respect заваява́ць пава́гу;
win compassion вы́клікаць спачува́нне
♦
win free вы́брацца з ця́жкага стано́вішча;
win one’s spurs 
win or lose ≅ ці 
win away 
1. адня́ць, адбі́ць
2. вы́рвацца, адбі́цца
win back 
win some money back адыгра́ць крыху́ гро́шай;
win back a territory адбі́ць тэрыто́рыю
win out 
win out to recovery вы́здаравець пасля́ ця́жкай хваро́бы
win over 
win round 
win overwin through 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Herr
1) 
2) гаспада́р, улада́льнік
3) мужчы́на
4) Бог, Гаспо́дзь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абарва́ць 1, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце; 
1. Зрываючы, вызваліць што‑н. ад чаго‑н. 
2. Моцна нацягнуўшы, разарваць; адарваць частку чаго‑н. або поўнасцю што‑н. ад чаго‑н. 
3. 
4. 
5. 
6. Пашкодзіць, разарваць кусаючы; абкусаць. 
•••
абарва́ць 2, ‑рве; 
Апухнуць і нагнаіцца; нарваць вакол. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ду́маць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)