паці́снуць, ‑цісну, ‑ціснеш, ‑цісне;
1.
2.
3.
4. Увабрацца ў сілу, памацнець.
5.
6.
7. Ціснуць некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паці́снуць, ‑цісну, ‑ціснеш, ‑цісне;
1.
2.
3.
4. Увабрацца ў сілу, памацнець.
5.
6.
7. Ціснуць некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убо́гі, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца ў беднасці, бедны.
2.
3. Нязначны (па аб’ёму, колькасці); небагаты.
4. Бедны па зместу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
По́длы ’нізкі ў маральных адносінах; несумленны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вэ́ксаль
апратэстава́ны вэ́ксаль «geplátzter» [zu Protést gegángener] Wéchsel;
бла́нкавы вэ́ксаль Blánkowechsel
камерцы́йны вэ́ксаль Hándelswechsel
кароткатэрміно́вы вэ́ксаль Wéchsel auf kúrze Sicht;
неапла́чаны вэ́ксаль nótleidender [únbezahlter] Wéchsel;
пага́шаны вэ́ксаль éingelöster [bezáhlter] Wéchsel;
перавадны́ вэ́ксаль gezógener Wéchsel;
пратэрмінава́ны вэ́ксаль ábgelaufener Wéchsel;
тэрміно́вы вэ́ксаль präzisíerter Wéchsel;
вэ́ксаль на атрыма́нне Besítzwechsel
вэ́ксаль на прад’яўніка́ Stíchwechsel
вэ́ксаль у заме́жнай валю́це Devisen [-vi:-]
вэ́ксаль, які́ паві́нен быць апла́чаны ў пэ́ўны тэ́рмін Náchsichtwechsel
плаці́ць па вэ́ксалю éinen Wéchsel éinlösen;
выдава́ць вэ́ксаль éinen Wéchsel áusstellen;
прад’яві́ць вэ́ксаль éinen Wéchsel präsentíeren [vórlegen];
трасі́раваць вэ́ксаль éinen Wéchsel trassíeren [begében, zíehen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зо́лата, ‑а,
1. Хімічны элемент, высакародны метал жоўтага колеру, які валодае вялікай гібкасцю і цягучасцю (скарыстоўваецца для вырабу каштоўных рэчаў і як мера каштоўнасцей).
2.
3.
4. Пра таго (тое), што вылучаецца добрай якасцю, вартасцю.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прачыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. і
2.
3. Прадэкламаваць.
4. Сказаць з мэтай павучання, настаўлення.
5. Расказаць, перадаць вусна слухачам што‑н.
6. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́ста,
1.
2. Прама, не зварочваючы ўбок.
3. Непасрэдна.
4.
5.
6. Наогул.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
срэ́бра, ‑а,
1. Высакародны метал шаравата-белага колеру з бляскам.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сказ
1.
склада́ны сказ zusámmengesetzter Satz;
гало́ўны сказ Háuptsatz
дада́ны сказ Nébensatz
склада́на-зале́жны сказ Sátzgefüge
склада́на-злу́чаны сказ Sátzreihe
адмо́ўны сказ negatíver [-v-] Satz, vernéinender Satz;
апавяда́льны сказ Áussagesatz
дапаўня́льны сказ Objéktsatz
пабо́чны сказ Scháltsatz
пыта́льны сказ Frágesatz
дада́ны сказ ча́су Temporálsatz
дада́ны сказ ме́сца Lokálsatz
дада́ны сказ мэ́ты Finálsatz
дада́ны сказ прычы́ны Kausálsatz
дада́ны сказ вы́ніку Fólgesatz
усту́пны сказ Konzessívsatz
параўна́льны сказ Kómparativsatz
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
near
1) блі́зка; недалёка
2) каля́, блізу́
1) блі́зкі, блізкі́
2) каро́ткі,
3) блі́зкі, падо́бны
блі́зка, каля́, паблі́зу
v.
набліжа́цца
•
- near at hand
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)