Какалю́ка ’кій з самаробнай папярочкай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Какалю́ка ’кій з самаробнай папярочкай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тава́р 1 ’свойская рагатая жывёла’ (
Тава́р 2 ’прадукт працы, выраблены на продаж; прадмет гандлю’ (
Тава́р 3 ’вырабленая скура на абутак’ (
Тава́р 4 ’бярвенне (на плыту)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
век, ‑у;
1. Стагоддзе.
2. Жыццё, перыяд існавання каго‑, чаго‑н.
3. Перыяд, характэрны чым‑н.; эпоха.
4. Вельмі доўгі час, усё жыццё.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Перастаць чуцца; заціхнуць (пра гукі, шумы і пад.).
2. Перастаць гаварыць, спяваць, крычаць; замоўкнуць.
3. Паменшыцца ў сіле, аслабець; спыніцца (пра з’явы прыроды).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чырво́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае афарбоўку аднаго з асноўных колераў спектра, што ідзе перад аранжавым; колеру крыві.
2. Звязаны з рэвалюцыйнай дзейнасцю, рэвалюцыйны; звязаны з савецкай дзяржавай, сацыялістычным ладам.
3.
4.
5.
6. Як састаўная частка некаторых батанічных і заалагічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з (са)
1. mit (
з дапамо́гай сваіх сябро́ў mit Hilfe séiner Fréunde;
са збро́яй у рука́х mit der Wáffe in der Hand;
што зда́рылася з табо́ю? was ist los mit dir?;
мець што-н з сабо́й (
2. (разам, сумесна з кім
мы з бра́там mein Brúder und ich;
мы з табо́й du und ich, wir béide;
3. (адкуль) von (
прыбра́ць з стала́ den Tisch ábräumen;
ісці́ з ле́су aus dem Wald (heráus)gehen
4. (пачынаючы з – пра час) von (
з
з дзяці́нства von Kíndheit an; von klein auf;
пачына́ючы з сённяшняга дня ab héute, von héute an;
5. (з прычыны) vor (
з чаго́? wéshalb?, weswégen?;
з го́ра vor Kúmmer;
хо́піць з цябе́ das ist genúg [das reicht] für dich;
з дазво́лу mit
з ча́сам mit der Zeit;
з ко́жным днём mit jédem Tag;
з сну noch halb im Schlaf;
піса́ць з мало́й лі́тары kléin schréiben
піса́ць з вялі́кай лі́тары groß schréiben
смяя́цца з каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ВАЛАЧО́БНЫЯ ПЕ́СНІ,
Публ.:
Беларускія народныя песні. Т. 3.
Валачобныя песні.
Літ.:
Можейко З.Я. Календарно-песенная культура Белоруссии.
Ліс А.С. Валачобныя песні.
З.Я.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
адкры́ць, ‑крыю, ‑крыеш, ‑крые;
1. Тое, што і адчыніць.
2. Даць шырокія магчымасці для развіцця чаго‑н.
3. Арганізаваць, стварыць што‑н. і абвясціць пра пачатак дзейнасці яго.
4. Паслужыць пачаткам чаго‑н.; пачаць што‑н.
5. Абвясціць пра пачатак пасяджэння, вечара і пад.
6. Заўважыць, знайсці ў выніку экспедыцыі або навуковага даследавання нешта зусім новае або даўно забытае.
7. Зрабіць вядомым тое, што доўгі час скрывалася, утойвалася, было невядомым; раскрыць.
8. Заўважыць у кім‑, чым‑н. невядомыя да гэтага здольнасці, якасці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уда́р
1. (чым
адны́м уда́рам mit éinem Schlag;
нане́сці ўда́р éinen Stoß [Schlag, Hieb, Stich] versétzen;
нане́сці выраша́льны ўда́р den entschéidenden Stoß führen;
ста́віць пад уда́р in Gefáhr bríngen
быць пад уда́рам in Gefáhr schwében [sein];
адбі́ць уда́р éinen Schlag [Stoß, Hieb, Stich] ábwehren [paríeren];
уда́р гро́му Dónnerschlag
сі́ла ўда́ру Stóßkraft
уда́р у спі́ну
нане́сці каму
смяро́тны ўда́р
2.
со́нечны ўда́р Sónnenstich
цеплавы́ ўда́р Hítzschlag
3.
свабо́дны ўда́р Fréistoß
вуглавы́ ўда́р Éckstoß
уда́р спра́ва (тэніс) Vórhandschlag
уда́р зле́ва Rückhandschlag
штрафны́ ўда́р Stráfstoß
4.
агнявы́ ўда́р Féuerstoß
штыхавы́ ўда́р Bajonéttangriff
гало́ўны ўда́р Háuptschlag
напра́мак гало́ўнага ўда́ру Schwérpunkt
збро́я
5. (узрушэнне) Schlag
уда́р лёсу Schícksalsschlag
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Кажу́х 1 ’доўгая верхняя вопратка з вырабленых аўчын’ (
Кажу́х 2 ’гарызантальная частка дымавой трубы ў хаце’ (
Кажу́х 3 ’пенка на малацэ’, кажушок ’тс’ (
*Кажу́х 4, кожух ’расліннае покрыва на балоце, якое ўспухае, узнімаецца’, параўн. у кантэксце: «Такый кожух е на тэму болоты: вуда зрывае кожух од шчырцу. На тэму кожуховы гуйдатыся можна» (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)