скрып, ‑у,
Рэзкі гук, які ўзнікае пры трэнні адзін аб адзін прадметаў ці іх частак.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скрып, ‑у,
Рэзкі гук, які ўзнікае пры трэнні адзін аб адзін прадметаў ці іх частак.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
счарне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Стаць чорным, пачарнець.
2. Пацямнець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скрепи́ть
1. (прочно соединить) змацава́ць,
скрепи́ть у́зы
2. (удостоверить подписью, печатью) змацава́ць,
◊
скрепя́ се́рдце неахво́тна,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
расплю́шчыць 1, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Раскрыць, адкрыць (пра вочы).
расплю́шчыць 2, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Моцна націснуўшы, ударыўшы чым‑н., зрабіць плоскім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сёрбаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Піць, прысмоктваючы.
3. Піць невялікімі глыткамі час ад часу.
4. Утвараць у час яды характэрныя гукі сёрбання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакаці́ць, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераляце́ць, ‑лячу, ‑ляціш, ‑ляціць; ‑ляцім, ‑леціце;
1.
2. Перамясціцца па паветры з аднаго месца на другое.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падста́віць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Паставіць пад што‑н.
2. Наблізіць, прыставіць да каго‑, чаго‑н. з якой‑н. мэтай.
3. Паставіць узамен, замяніць кім‑, чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасу́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Перамясціцца, перасунуцца крыху.
2. Пачаць сунуцца.
3.
4. Падацца наперад, сунуцца на каго‑, што‑н. з варожым намерам.
5. Памкнуцца.
6. Павольна пайсці, паплесціся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
як².
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Як адзін чалавек — дружна, усе разам.
Як бы — умоўна-мяркуемае параўнанне.
Як бы там ні было — пры ўсіх умовах, ва ўсякім выпадку.
Як быццам — тое, што і быццам (у 1 і 2
Як і што (
Як мага — служыць для ўзмацнення ступені параўнання.
Як ні — хоць і, нягледзячы на тое, што.
Як (або што) ні кажы (
Як сказаць (
Як толькі — адразу, зараз жа.
Як..., так і — злучнік пералічальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)