Паласка́ць ’прамываць, абмываць; развяваць што-н., хлопаць чым-н. (пераважна пра вецер)’. Агульнаслав.:
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Паласка́ць ’прамываць, абмываць; развяваць што-н., хлопаць чым-н. (пераважна пра вецер)’. Агульнаслав.:
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мата́ць
1. (віць, навіваць) háspeln
2.
мата́ць галаво́й
◊ мата́ць (сабе́) на вус
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Маталы́га 1 ’той, хто неразумна траціць грошы, маёмасць’ (
Маталы́га 2 ’голень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wag
Iv., (-gg-)
1) ківа́ць; віхля́ць, круці́ць,
2)
віхля́ньне
жартаўні́к -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тэпсты́ (тепсти́) ‘ківаць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
подёргивать
1. (дёргать слегка, с перерывами) пату́зваць, пашмо́ргваць; пато́ргваць;
2. (делать непроизвольные, судорожные движения) падры́гваць, паце́пваць,
подёргивать плеча́ми паце́пваць пляча́мі (плячы́ма);
подёргивать голово́й мата́ць галаво́й;
3. (сводить судорогой)
его всего́ подёргивает яго́ ўсяго́ перасмы́квае (кало́ціць, кры́віць, ку́рчыць);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
kiwać
kiwa|ć1. ківаць; махаць;
2. разм падманваць, ашукваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Табала́ 1 ’натоўп, гурт’ (
Табала́ 2 ’пустамеля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хвост
1. Schwanz
паўлі́н распусці́ў хвост der Pfau schlug [machte] ein Rad;
падця́ць хвост den Schwanz éinziehen*;
2. (канцавая частка) Schwanz
хвост каме́ты Kométenschweif
3.
4. (нязданы іспыт, нявыкананая работа
◊ пле́сціся [цягну́цца] ў хвасце́ zurückbleiben*
вісе́ць на хвасце́ (у каго
наступі́ць на хвост каму
паказа́ць хвост
◊ галаву́ вы́цягнуў - хвост угру́з ≅ man flieht éinen Bach und fällt in den Rhein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трепа́ть
1. (развевать) развява́ць; (рвать) рваць; (мотать)
ве́тер тре́плет её пла́тье ве́цер развява́е (рве) яе́ суке́нку;
шква́лом тре́плет паруса́ шква́лам рве (матля́е, развява́е) ве́тразі;
лиса́ тре́плет ку́рицу ліса́ тармо́сіць ку́рыцу;
ве́тром тре́плет гри́ву ве́трам развява́е гры́ву;
трепа́ть кого́-л. за́ волосы цяга́ць (ту́заць) каго́-не́будзь за валасы́;
2. (о костюме, обуви
он бы́стро тре́плет оде́жду ён ху́тка трэ́пле (дзярэ́, бузу́е) адзе́нне;
3. (о лихорадке)
4. (похлопывать) ля́паць, паля́пваць;
на́чал трепа́ть по плечу́ пача́ў ля́паць (паля́пваць) па плячы́;
5. (лён, пеньку) трапа́ць;
6. (поносить)
и́мя его́ постоя́нно тре́плют імя́ яго́ заўсёды бузу́юць;
◊
трепа́ть не́рвы не́рвы ту́заць; вантро́бы ад’яда́ць (пераяда́ць); духі́ дастава́ць;
трепа́ть языко́м мянці́ць (мало́ць) языко́м; язы́к аб зу́бы біць; языко́м ла́пці пле́сці.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)