Лошка, ло́шко ’ложак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лошка, ло́шко ’ложак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыста́віць, -а́ўлю, -а́віш, -а́віць; -а́ўлены;
1. каго-што. Паставіць ушчыльную да чаго
2. каго (што). Прызначыць для догляду, нагляду пры кім-, чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
алько́ў
(
ніша ў сцяне пакоя для
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ло́жак
пахо́дны ло́жак
раскладны́ ло́жак Kláppbett
уско́чыць з
не ўстава́ць з
быць прыкава́ным да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
курэ́ц, ‑рца,
Той, хто курыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апало́нік I
апало́нік II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пе́лесць, пе́люсць ’вуха, рукаятка, тоўстыя канцы ў карыце, ночвах’, пе́люшцы ’закраіны ў начоўках’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ту́мбачка, ‑і,
1.
2. Невялікі столік-шафка, які ставяць звычайна каля
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АЛЬКО́Ў
(
паглыбленне або ніша ў сцяне інтэр’ера для
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дзяжу́рыць Dienst háben [tun
дзяжу́рыць ля
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)