schwärmen I
1. раі́цца (пра пчол)
2.
es schwärmt von Ménschen im Sáale у за́ле мно́га людзе́й [наро́ду]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwärmen I
1. раі́цца (пра пчол)
2.
es schwärmt von Ménschen im Sáale у за́ле мно́га людзе́й [наро́ду]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
strótzen
er strotzt von Kraft ён по́ўны сіл
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Кі́шка 1 ’частка стрававальнага апарата’ (
Кі́шка 2 ’хамуціна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Га́музам ’агулам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
варушы́цца, -рушу́ся, -ру́шышся, -ру́шыцца;
1. Ледзь прыкметна рухацца.
2.
3.
4. (1 і 2
5.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ро́іцца ’раіцца (пра пчол)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кі́снуць 1 ’кіснуць’ (
Кі́снуць 2 ’без упынку смяяцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Клоп ’насякомае-паразіт, якое корміцца кроўю жывёл і чалавека’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kríbbeln
1)
es kríbbelt und krábbelt аж кішы́ць, кішмя́ кішы́ць
2) свярбе́ць;
es kríbbelt mir in den Fíngern у мяне́ ру́кі свярбя́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Гамзе́ць ’турбаваць (пра зубы)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)