champion
1) чэмпіён -а
2) змага́р -а́
першара́дны, які́ ўзя́ў пе́ршае ме́сца
3.v.
змага́цца за што,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
champion
1) чэмпіён -а
2) змага́р -а́
першара́дны, які́ ўзя́ў пе́ршае ме́сца
3.v.
змага́цца за што,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
саве́т, ‑а,
1.
2. Назва некаторых органаў дзяржаўнага кіравання, якія складаюцца з выбарных або прызначаных асоб і маюць кіраўнічае значэнне ў жыцці дзяржавы, у дзейнасці якой‑н. галіны гаспадаркі.
3. Распарадчы або дарадчы калегіяльны орган пры якой‑н. установе, арганізацыі, таварыстве і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vertéidigen
1.
2. ~, sich барані́цца, трыма́ць абаро́ну
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hüten
1.
1) ахо́ўваць, засцерага́ць; абараня́ць,
Kínder ~ дагляда́ць дзяце́й;
das Bett ~ хварэ́ць, ляжа́ць у пасце́лі;
die Zúnge ~ трыма́ць язы́к за зуба́мі
2) па́свіць
2. ~, sich (vor
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
злупі́ць, злуплю, злупіш, злупіць;
1. Зняць, садраць верхні слой чаго‑н.
2. Рэзкім рухам зняць што‑н. надзетае.
3.
4. Жорстка, моцна набіць каго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уся́кі, ‑ая, ‑ае;
1. Кожны, любы.
2. Розны, усялякі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́ба, ‑а;
1. Атмасфера, якая відна з зямлі — прастора ў форме купала, скляпення.
2. Па рэлігійных уяўленнях — месца, прастора, дзе знаходзяцца бог, анёлы, святыя і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
schützen
1.
1) абараня́ць,
2) ахо́ўваць (мяжу
gesétzlich geschützt sein быць пад ахо́вай зако́на
2. ~, sich (vor
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bronić
1. kogo/czego
2. komu czego забараняць каму што;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
vor
1.
1) пе́рад (у прасторавым значэнні);
ein Kilóméter ~ dem Dorf адзі́н кіламе́тр да вёскі;
~ das Tor géhen
~ sich (
2) пе́рад, да (у тэмпаральным значэнні);
~ Sónnenuntergang пе́рад захо́дам со́нца;
zehn Minúten ~ fünf без дзесяці́ (хвілі́н) пяць;
nicht ~ acht не ране́й васьмі́
3) таму́ наза́д;
~ drei Jáhren тры гады́ таму́ наза́д
4) ад (аб прычыне);
~ Angst ад стра́ху
5) ад (каго
~
6):
~ állem перш за ўсё
2.
~! напе́рад!;
nach wie ~ па-ране́йшаму
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)