operation
1) дзе́яньне
2) кірава́ньне, абслуго́ўваньне
3) апэра́цыя f
4)
5) працэ́с -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
operation
1) дзе́яньне
2) кірава́ньне, абслуго́ўваньне
3) апэра́цыя f
4)
5) працэ́с -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мяшо́к, ‑шка,
1. Тое, што і мех 1 (у 1 знач.).
2. Тое, што і мех 1 (у 2 знач.).
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абаро́т, ‑у,
1. Поўны круг, зроблены пры вярчэнні.
2.
3. Абарачэнне грашовых сродкаў і тавараў, гандлёва-прамысловыя аперацыі на ўзнаўленне і атрыманне прыбытку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бліску́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які бліскае, ззяе, вылучае святло, прамені.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разыгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Іграючы сумесна, выканаць (музычны твор, тэатральную п’есу).
2. Давесці якую‑н. гульню да канца, прымяняючы тыя або іншыя спосабы, хады і камбінацыі.
3. Прысудзіць або размеркаваць шляхам латарэі, жэрабя і пад.
4. Прадставіць што‑н. як рэальнае; састроіць з сябе каго‑, што‑н.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́ма, ‑ы,
1. Аконны пераплёт з устаўленым шклом і без яго.
2. Аправа для ўстаўкі ў яе карцін, партрэтаў, люстраў і пад.
3. Нясучая частка машыны, якой‑н. канструкцыі; станіна.
4. Прамавугольнік з брусоў або планак для розных патрэб і мэт.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЯРЦІ́НСКІ (Анатоль Ільіч) (
Тв.:
Выбранае.
Святло зямное.
Дзякуй, вялікі дзякуй!: П’есы.
Хлопчык глядзіць...
Літ.:
Шпакоўскі Я. Узрушанасць.
Сямёнава А. Высокае неба // Сямёнава А. Гарачы след таленту.
Бугаёў Дз. Споведзь даверлівая і шчырая // Бугаёў Дз. Талент і праца.
Лойка А. Пераадоленне // Лойка А. Паэзія і
Арочка М. Усе
Чабан Т. Крылы рамантыкі.
Бечык В. На аснове чалавечай роднасці... // Бечык В. Прад высокаю красою...
Гніламёдаў У. Вершы мае — пісьмы // Гніламёдаў У. Ля аднаго вогнішча.
М.І.Мішчанчук.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Трапе́за 1 (trapeza, trepeza) ’ламачча, хвораст’; ’багна’; ’вельмі дробнае збожжа’, ’мізэрны чалавек’ (
Трапе́за 2 ’агульны стол для яды ў манастыры’, ’сам прыём яды за такім сталом’, ’сама яда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hoch
1.
vier Méter ~
hóhes Álter старэ́чы ўзро́ст;
auf hóher Sée у адкры́тым мо́ры;
es ist höchste Zeit даўно́ пара́ [час]
2.
zwei Tréppen ~ на трэ́цім паве́рсе;
~ gespánnte Erwártungen вялікі́я надзе́і;
~ und héilig урачы́ста;
da geht es ~ her там банке́т на ўве́сь свет
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ву́гал, ‑гла,
1. Месца, дзе сутыкаюцца два бакі аднаго прадмета; рог.
2. Тое, што і кут (у 1 знач.).
3. Тое, што і кут (у 3 знач.); прытулак.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)