till4
1. паку́ль (не);
2.
five minutes till three без пяці́ хвілі́н тры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
till4
1. паку́ль (не);
2.
five minutes till three без пяці́ хвілі́н тры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
patter2
1. сту́каць, пасту́кваць;
2. тупаце́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Мжа ’дробны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
упераме́шку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
plätschern
1) пляска́цца, плю́хацца
2) цурча́ць (пра ручай)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trátschen, trätschen
1.
vt, vi разм. балбата́ць, плятка́рыць
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Régen
im ~ пад дажджо́м;
◊ vom ~ in die Тráufe ≅ з агнр ды ў по́лымя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus (Horatius)
Нараджаюць горы, народзіцца смешнае мышаня.
Рожают горы, родится смешной мышонок.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
popadać
popada|ć1.
2.
3.
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
threat
1. пагро́за;
an idle threat пуста́я пагро́за;
the threat of war пагро́за вайны́;
use threats пагража́ць
2. небяспе́ка, гро́знае прадве́сце;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)