перакліка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Абменьвацца гучнымі воклічамі, крыкамі,
2. Папераменна гучаць.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакліка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Абменьвацца гучнымі воклічамі, крыкамі,
2. Папераменна гучаць.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Баліна ’саланчак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бор 1 ’хваёвы лес’.
Бор 2 ’свердзел’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тра́п’е — недакладна вызначанае значэнне ’рыззё, лахманы’, параўн. ілюстрацыю: рыба залезе ў гэты закобэнь [закутак], у гэтэ трапʼе (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жале́за 1
Жале́за 2 ’жалезная рэч’ (у тым ліку ’свяцільня’) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жа́лець ’тлець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ЛІК
адна з
Паняцце натуральных
Літ.:
Нечаев В.И. Числовые системы.
Бейкер А. Введение в теорию чисел:
В.І.Бернік.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пераказа́ць, ‑кажу, ‑кажаш, ‑кажа;
1. Расказаць, выкласці сваімі
2. Паўтарыць сказанае яшчэ раз.
3. і
4. Перадаць
5. Расказаць усё, многае.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зайсці́ся 1, зайдуся, зойдзешся, зойдзецца;
зайсці́ся 2, зайдуся, зойдзешся, зойдзецца;
1. Страціць пачуццё, замерці, знямець.
2. Пачаць нястрымна плакаць, смяяцца, кашляць і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развярну́цца, ‑вярнуся, ‑вернешся, ‑вернецца;
1. Разваліцца, разбурыцца.
2. Павярнуцца, каб змяніць становішча або напрамак свайго руху.
3.
4. Прыняць пэўны парадак.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)