МІХА́ЛІШСКІ КАСЦЁЛ І КЛЕ́ШТАР АЎГУСЦІ́НЦАЎ,
помнік архітэктуры ранняга барока ў
А.М.Кулагін, Л.Г.Лапцэвіч, А.Л.Ярашэвіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МІХА́ЛІШСКІ КАСЦЁЛ І КЛЕ́ШТАР АЎГУСЦІ́НЦАЎ,
помнік архітэктуры ранняга барока ў
А.М.Кулагін, Л.Г.Лапцэвіч, А.Л.Ярашэвіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ПАЎДНЁВА-ЗАХО́ДНЯЕ АДГАЛІНАВА́ННЕ БЕЛАРУ́СКАЙ ГРАДЫ́,
сістэма ўзвышшаў у паласе краявых ледавіковых утварэнняў на
Складаецца з сярэдняўзгорыстых і буйнаўзгорыстых узвышшаў (Гродзенскае, Ваўкавыскае, Слонімскае, Навагрудскае,
Г.П.Рудава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
во́ля
◊ во́льнаму в. — во́льному во́ля;
в. ва́ша — во́ля ва́ша;
дава́ць во́лю — (каму) дава́ть во́лю (кому); потака́ть (кому);
даць во́лю рука́м — дать во́лю рука́м;
жале́зная в. — желе́зная во́ля;
лю́дзі до́брай во́лі — лю́ди до́брой во́ли;
на во́лю лёсу — на во́лю ро́ка; на произво́л судьбы́;
даць во́лю сляза́м — дать во́лю слеза́м;
даць во́лю сваі́м пачу́ццям — дать во́лю свои́м чу́вствам;
твая́ (яго́ і г.д.) до́брая в. — твоя́ (его́ и т.д.) до́брая во́ля;
па до́брай во́лі — по до́брой во́ле;
апо́шняя в. — после́дняя во́ля;
бо́жая в. (ла́ска) — а) во́ля бо́жья; б) ми́лость бо́жья;
браць во́лю — (
во́льнаму в., шалёнаму по́ле —
языко́м мялі́, а рука́м во́лі не дава́й —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сядзе́ць
◊ с. на ка́рку — (у каго) сиде́ть на ше́е (у кого);
с. по́седам (се́дма) — си́днем (си́дмя) сиде́ть;
с. у дзе́ўках —
с. у печаня́х — (у каго) сиде́ть в печёнках (у кого);
с. за пляча́мі — (чыімі) сиде́ть за спино́й (чьей);
як на іго́лках (сядзе́ць) — как на иго́лках (сиде́ть);
с. як імяні́ннік — сиде́ть как имени́нник;
с. памі́ж двух крэ́слаў — сиде́ть ме́жду двух сту́льев;
с. скла́ўшы ру́кі — сиде́ть сложа́ ру́ки;
с. як мыш пад ве́нікам — сиде́ть затаи́в дыха́ние, сиде́ть ни жив ни мёртв;
с. на хвасце́ — сиде́ть на хвосте́;
с. як рак на ме́лі —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
lead1
1. the lead першынство́;
be in the lead быць упе́радзе/на пе́ршым ме́сцы
2. (over, of) перава́га;
have a lead of several points over
3. кіраўні́цтва; пры́клад; ініцыяты́ва;
give a lead to
take the lead браць, узя́ць (на сябе) кіраўні́цтва/ ініцыяты́ву;
follow
4. след; ключ;
5. гало́ўная ро́ля; гало́ўны выкана́ўца (у п’есе, фільме)
6.
7.
8.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Spaß
das macht mir ~ гэ́та ро́біць [дае́] мне задавальне́нне;
das geht über den ~ гэ́та ўжо зана́дта;
zum [aus] ~ у жарт, жарту́ючы, жа́ртам;
óhne ~ без жа́ртаў;
sich mit
~ tréiben
lass ihm doch den ~! няха́й ён сабе́ забаўля́ецца!;
viel ~! жада́ю до́бра павесялі́цца!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кро́пка
1. Punkt
кро́пка перасячэ́ння Schníttpunkt
агнява́я кро́пка
гандлёвая кро́пка Verkáufsstelle
2.
кро́пка з ко́скай Stríchpunkt
папа́сці ў кро́пку den Nágel auf den Kopf tréffen
кро́пка ў кро́пку genáu; háargenau;
ста́віць кро́пку
кро́пка! (канец) nun aber Schluss (damít)!, Púnktum!;
на гэ́тым мо́жна было́ б паста́віць кро́пку hierbéi könnte man es bewénden lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ши́шка
1. (на теле) гуз,
ши́шка на лбу гуз на лбе;
ши́шка му́дрости шы́шка му́драсці;
2.
сосно́вая ши́шка
3. (утолщение на растениях) гуз,
4. (украшение на конце предмета) булаве́шка, -кі
5.
◊
на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
БІ́ТВА ЗА А́НГЛІЮ 1940—41,
барацьба англійскіх
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АПАЛА́ЧЫ (Appalachian Mountains),
горы на
М.В.Лаўрыновіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)