спрацава́цца 1, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑цуецца;
1.
2. Стаміцца, страціць сілы,
спрацава́цца 2, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑цуецца;
Дасягнуць поўнай зладжанасці, узгодненасці ў працы з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спрацава́цца 1, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑цуецца;
1.
2. Стаміцца, страціць сілы,
спрацава́цца 2, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑цуецца;
Дасягнуць поўнай зладжанасці, узгодненасці ў працы з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
служы́ць, служу́, слу́жыш, слу́жыць;
1. Выконваць службу (у 2, 3 і 5
2.
3. (1 і 2
4. Выконваць абавязкі слугі.
5. Пра сабак: стаяць на задніх лапах.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
delikatny
delikatn|y1. далікатны; тонкі;
2. (пра чалавека) ветлівы; далікатны; ласкавы; паслужлівы; чулы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Сі́ла ‘моц, энергія’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зда́рыцца ’адбыцца’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
build2
1. будава́ць
2. ствара́ць;
build a career рабі́ць кар’е́ру;
build hopes пе́сціць надзе́і
build up
1. забудо́ўваць (раён)
2. (паступо́ва) ствара́ць;
build up one’s character фармірава́ць хара́ктар
3. умацо́ўваць
4. расці́, нараста́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wine1
1. віно́;
green/new wine маладо́е віно́;
thin wine ке́пскае віно́;
Adam’s wine
2. налі́ўка, насто́йка;
made wine дама́шняя насто́йка
3. цёмна-чырво́ны ко́лер, ба́рва, бардо́
♦
good wine needs no ivy bush ≅до́браму тава́ру не патрэ́бна рэкла́ма;
take wine with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
tyrać
1. выконваць цяжкую працу; надрывацца;
2.
3.
4. kim
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ЗЛАЧЫ́НСТВЫ СУ́ПРАЦЬ ГРАМА́ДСКАЙ БЯСПЕ́КІ, ГРАМА́ДСКАГА ПАРА́ДКУ І ЗДАРО́ЎЯ НАСЕ́ЛЬНІЦТВА,
злачынствы, які вынікаюць з парушэння ўстаноўленых законам і
Паводле
Э.І.Кузьмянкова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
сам, само́га,
1.
2.
3.
4. У спалучэнні з назоўнікамі з якасным
Сам не свой — аб стане разгубленасці, роспачы, адчаю, непакою.
Само сабой зразумела — не выклікае ніякага сумнення.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)