уе́хаць
1. (внутрь чего-л.) въе́хать;
2. (опуститься во что-л. вязкое) погрузи́ться;
3.
4. (осесть) врасти́;
◊ у. па
што ўбіў, то ўе́хаў —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уе́хаць
1. (внутрь чего-л.) въе́хать;
2. (опуститься во что-л. вязкое) погрузи́ться;
3.
4. (осесть) врасти́;
◊ у. па
што ўбіў, то ўе́хаў —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кло́пат, -ту
1. забо́та
2. хло́поты
3. беспоко́йство
◊ вялі́кі к. — велика́ ва́жность; что за беда́;
~ту па
ма́ла ~ту — невелика́ забо́та; беда́ больша́я;
і ~ту ма́ла — и го́ря ма́ло;
не ме́ла ба́ба ~ту, дык купі́ла парася́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́трымаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рашы́ць, рашу́, рэ́шыш, рэ́шыць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
заложи́ть
1.
заложи́ть па́мятник залажы́ць по́мнік;
зало́жить осно́вы залажы́ць асно́вы;
у́ши заложи́ло
заложи́ть ру́ки в карма́ны залажы́ць ру́кі ў кішэ́ні;
2. (заполнить пустое пространство) закла́сці,
заложи́ть дымохо́д кирпичо́м закла́сці ко́мін цэ́глай;
3. (отдать в залог) залажы́ць, заста́віць;
4. (запрячь) запрэ́гчы,
заложи́ть тро́йку лошаде́й запрэ́гчы (залажы́ць) тро́йку ко́ней;
◊
заложи́ть за га́лстук залажы́ць (залі́ць) за га́льштук.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Löffel
1) лы́жка
2)
3) ву́ха (зайца, труса);
séine ~ spítzen
mit éinem sílbernen [góldenen] ~ im Mund gebóren sein пахо́дзіць з забяспе́чанай сям’і́;
die Wéisheit mit ~n gegéssen [gefréssen] háben
eins hínter die ~ bekómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spánnen
1.
1) наця́гваць;
die Wäsche ~ разве́шваць бялі́зну;
das Kleid spannt únter den Ármen суке́нка ця́гне [ці́сне] пад па́хамі;
die Fórderungen zu hoch ~ ста́віць зана́дта высо́кія [завы́шаныя] патраба́ванні;
den Hahn ~ узве́сці куро́к
2) напру́жваць (мускулы);
die Óhren ~ навастры́ць
3) заціска́ць (у ціскі); запрага́ць
2.
1) цягну́ць
2) (auf
3. ~, sich:
die Brücke spannt sich über Fluss це́раз раку́ перакі́нуты мост
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кво́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Фізічна не развіты, слабага здароўя, хваравіты.
2. Невялікі па сіле, інтэнсіўнасці, напружанасці.
3. Недастаткова моцны; нетрывалы.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасве́чвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Свяціцца, віднецца ў прамежках паміж чым‑н., праз што‑н.
3. Прапускаючы праз сябе святло, рабіцца, здавацца празрыстым.
4.
5. Асвятляцца (сонцам, праменямі святла).
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)