Зуб 1.
Зуб 2 ’памылка пры тканні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зуб 1.
Зуб 2 ’памылка пры тканні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
МАЛЕ́КУЛА (новалац. molecula, памяншальнае ад
найменшая ўстойлівая часціца рэчыва, якая мае ўсе яго
Прасторавае размяшчэнне атамаў у М. адпавядае мінімуму патэнцыяльнай энергіі М. і вызначае яе
Літ.:
Татевский В.М. Строение молекул.
Флайгер У. Строение и динамика молекул:
М.А.Ельяшэвіч, К.М.Салаўёў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
corner
1) куто́к -ка́
2) кут -а́
3) рог -у
4) заку́так -ка
5) безвыхо́днае стано́вішча
6) манапо́лія
рагавы́, ку́тні
1)
а) ста́віць у кут
б) прыпе́рці да сьцяны́
2) завярну́ць за рог
3) скупля́ць тава́ры з мэ́тай спэкуля́цыі
•
- around the corner
- cut corners
- paint oneself into a corner
- the four corners of the world
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zajechać
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прывяза́ць, ‑вяжу, ‑вяжаш, ‑вежа;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рог
1.
2. Выступ, клін поля, лесу, лугу; лука, паварот ракі; клінападобная частка балота (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Скут ‘скрутак, кавалак палатна, прызначаны для бялення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
во́стры
◊ в. на язы́к — о́стрый на язы́к; за сло́вом в карма́н не ле́зет;
~рая размо́ва — кру́пный (о́стрый) разгово́р;
~рае во́ка — о́стрый глаз;
згла́дзіць ~рыя вуглы́ — сгла́дить о́стрые углы́;
~рае пяро́ — о́строе перо́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хай
1. часціца перадаецца дзеяслоўнымі формамі: lass, mag, möge, soll (+
хай уво́йдзе! er soll kómmen [éintreten]!;
хай бу́дзе так! mag [möge, soll] es so sein;
хай пачака́е! er soll wárten!, möge er wárten!;
хай так! nun gut!; gut!; wohl möglich!;
хай бу́дзе, што бу́дзе! mag [möge, soll] kómmen, was da will;
хай ро́біць, што хо́ча! soll er doch máchen, was er will!;
ну і хай сабе́ wennschón!, so weit, so gut!;
2.
хай снег, але́ я ўсё адно́ пае́ду soll es ruhig schnéien, ich fáhre trótzdem!
3.
хай
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Брыж 1 ’рабро дошкі’ (
Брыж 2 (род. брыжа́) спінка ў ложку’ (
Брыж 3 ’выступ у коміне, на які што-небудзь кладуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)