аняме́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. У выніку хваробы стаць нямым,
2. Застыць у нерухомасці пад уплывам якога‑н. пачуцця; замерці.
3. Замоўкнуць, заціхнуць; пераехаць гучаць.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аняме́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. У выніку хваробы стаць нямым,
2. Застыць у нерухомасці пад уплывам якога‑н. пачуцця; замерці.
3. Замоўкнуць, заціхнуць; пераехаць гучаць.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
oats
rolled oats аўся́ныя шматкі́, геркуле́с
♦
be off one’s oats
sow one’s wild oats аддава́ць дані́ну захапле́нням маладо́сці; ве́сці бу́йнае, разгу́льнае жыццё; пастале́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
атрафі́равацца, ‑руецца;
Зменшыцца (змяншацца),
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абме́рці, абамру, абамрэш, абамрэ; абамром, абамраце;
1. Самлець,
2. Знямець ад нечаканага і моцнага ўзрушэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакіпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапа́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1.
2. Доўга парачыся, прычыніць сабе шкоду.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развучы́цца, ‑вучуся, ‑вучышся, ‑вучыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разленава́цца, ‑лянуюся, ‑лянуешся, ‑лянуецца;
Стаць зусім лянівым,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
о́бморок
па́дать в о́бморок млець (тра́ціць прыто́мнасць);
упа́сть в о́бморок самле́ць (абамле́ць,
в глубо́ком о́бмороке у глыбо́кай непрыто́мнасці.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Рашы́ць, рэшы́ць ’прыйсці да заключэння; вырашыць, надумаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)