бяздзе́ціць
‘рабіцца бяздзетным, страчваць дзяцей; пазбаўляць дзяцей каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
бяздзе́чу |
бяздзе́цім |
| 2-я ас. |
бяздзе́ціш |
бяздзе́ціце |
| 3-я ас. |
бяздзе́ціць |
бяздзе́цяць |
| Прошлы час |
| м. |
бяздзе́ціў |
бяздзе́цілі |
| ж. |
бяздзе́ціла |
| н. |
бяздзе́ціла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
бяздзе́ць |
бяздзе́цьце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
бяздзе́цячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
бязжы́ліць
‘страчваць моц, станавіцца знясіленым; мучыць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
бязжы́лю |
бязжы́лім |
| 2-я ас. |
бязжы́ліш |
бязжы́ліце |
| 3-я ас. |
бязжы́ліць |
бязжы́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
бязжы́ліў |
бязжы́лілі |
| ж. |
бязжы́ліла |
| н. |
бязжы́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
бязжы́ль |
бязжы́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
бязжы́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вербалізава́ць
‘выразіць (выражаць), апісаць (апісваць) што-небудзь словамі’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вербалізу́ю |
вербалізу́ем |
| 2-я ас. |
вербалізу́еш |
вербалізу́еце |
| 3-я ас. |
вербалізу́е |
вербалізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
вербалізава́ў |
вербалізава́лі |
| ж. |
вербалізава́ла |
| н. |
вербалізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вербалізу́й |
вербалізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
вербалізу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вербалізава́ць
‘выразіць (выражаць), апісаць (апісваць) што-небудзь словамі’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вербалізу́ю |
вербалізу́ем |
| 2-я ас. |
вербалізу́еш |
вербалізу́еце |
| 3-я ас. |
вербалізу́е |
вербалізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
вербалізава́ў |
вербалізава́лі |
| ж. |
вербалізава́ла |
| н. |
вербалізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вербалізу́й |
вербалізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вербалізава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
верыфікава́ць
‘праверыць (правяраць), засведчыць (сведчыць) што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
верыфіку́ю |
верыфіку́ем |
| 2-я ас. |
верыфіку́еш |
верыфіку́еце |
| 3-я ас. |
верыфіку́е |
верыфіку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
верыфікава́ў |
верыфікава́лі |
| ж. |
верыфікава́ла |
| н. |
верыфікава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
верыфіку́й |
верыфіку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
верыфіку́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
верыфікава́ць
‘праверыць (правяраць), засведчыць (сведчыць) што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
верыфіку́ю |
верыфіку́ем |
| 2-я ас. |
верыфіку́еш |
верыфіку́еце |
| 3-я ас. |
верыфіку́е |
верыфіку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
верыфікава́ў |
верыфікава́лі |
| ж. |
верыфікава́ла |
| н. |
верыфікава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
верыфіку́й |
верыфіку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
верыфікава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
весткава́ць
‘вешчаваць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вястку́ю |
вястку́ем |
| 2-я ас. |
вястку́еш |
вястку́еце |
| 3-я ас. |
вястку́е |
вястку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
весткава́ў |
весткава́лі |
| ж. |
весткава́ла |
| н. |
весткава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вястку́й |
вястку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
вястку́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́буркнуць
‘вымавіць, сказаць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́буркну |
вы́буркнем |
| 2-я ас. |
вы́буркнеш |
вы́буркнеце |
| 3-я ас. |
вы́буркне |
вы́буркнуць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́буркнуў |
вы́буркнулі |
| ж. |
вы́буркнула |
| н. |
вы́буркнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́буркні |
вы́буркніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́буркнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́глыкаць
‘закончанае да глыкаць (глытаць) што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́глыкаю |
вы́глыкаем |
| 2-я ас. |
вы́глыкаеш |
вы́глыкаеце |
| 3-я ас. |
вы́глыкае |
вы́глыкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́глыкаў |
вы́глыкалі |
| ж. |
вы́глыкала |
| н. |
вы́глыкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́глыкай |
вы́глыкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́глыкаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́гнесці
‘выдушыць, выціснуць што-небудзь (выгнесці гарэлку)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́гнету |
вы́гнецем |
| 2-я ас. |
вы́гнецеш |
вы́гнецеце |
| 3-я ас. |
вы́гнеце |
вы́гнетуць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́гнеў |
вы́гнелі |
| ж. |
вы́гнела |
| н. |
вы́гнела |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́гнеці |
вы́гнеціце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́гнеўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)