Ту́русы ‘грукат ад хуткай язды, тарахценне’, ‘пустое плявузганне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́русы ‘грукат ад хуткай язды, тарахценне’, ‘пустое плявузганне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
І 1 злучнік.
І 2 выклічнік (выражае высокую ступень якога-н. пачуцця).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зле́гчыся, злягуся, зляжашся, зляжацца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; ‑куём, ‑куяце;
1. Надзець на каго‑н. кайданы, ланцугі, скаваўшы іх.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дабра́ць, ‑бяру, ‑бярэш, ‑бярэ; ‑бяром, ‑бераце;
1. і
2. Скончыць набор (кнігі, артыкула і пад.).
3. Выбіраючы, знайсці, падабраць патрэбнае, прыдатнае, адпаведнае чаму‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выпада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акт, ‑а,
1. Разавае выяўленне чалавечай дзейнасці; учынак, падзея.
2. Афіцыйны дакумент; пратакол, запіс аб якім‑н. юрыдычным факце.
3. Закончаная частка драматычнага твора або спектакля.
•••
[Лац. actus.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́рага,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зямля́цтва, ‑а,
1. Прыналежнасць па нараджэнню, жыхарству да адной мясцовасці (вобласці, сяла і пад.).
2. Аб’яднанне землякоў, адарваных ад радзімы, для ўзаемнай дапамогі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кавале́р, ‑а,
1. Мужчына, які танцуе з дамай, суправаджае яе на гулянні і пад.
2. Малады чалавек; халасты мужчына.
3. Асоба, узнагароджаная ордэнам.
[Фр. cabalier, іт. cabaliere.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)