наве́рх,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наве́рх,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трус 1, ‑а,
Невялікі хатні грызун сямейства заечых.
•••
трус 2, ‑у,
трус 3, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Fell
1) шку́ра
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wydra
wydr|a1.
2. ~y
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адзе́ць
1. (каго, што) оде́ть;
2. (у каго, у што) оде́ть, наряди́ть (кем, во что);
3. (што ў што)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ко́шка
1. Kátze
анго́рская ко́шка Angórakatze
сібі́рская ко́шка sibírische Kátze;
2. (
3.
ко́шкі (для пад’ёму на слупы) Stéig¦eisen
◊ жыць як ко́шка з саба́кам wie Hund und Kátze sein;
гуля́ць у ко́шкі-мы́шкі Kátz(e) und Maus spíelen;
у мяне́ ко́шкі скрабу́ць на душы́ mir ist schwer ums Herz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Моль 1, міль, муль, мэль, мыль, муоль, маля́, молька ’матылёк Tineola biselliella, які псуе
Моль 2, молька, молю́га ’рыбы-маляўкі, малькі, дробныя рыбкі’ (
Моль 3 ’лес, які сплаўляецца па рацэ шарашом, асобнымі бярвеннямі, не звязанымі ў плыт’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кро́іць, крою, кроіш, кроіць;
1. Разразаць (матэрыю, шкуру,
2.
3. Адразаць часткі, кавалкі ад цэлага або разразаць на кавалкі чым‑н. вострым.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Со́рак ‘лік і лічба 40’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
захіну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Засланіцца, прыкрыцца чым‑н.
2. Ахінуць сябе чым‑н., закруціцца ў што‑н.
3. Схавацца дзе‑н., за што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)