ме́сці, мяту́, мяце́ш, мяце́; мяцём, мецяце́;
1. Ачышчаць якую‑н. паверхню ад смецця, пылу мятлой, шчоткай і пад.
2. З сілай гнаць, пераносіць што‑н. з месца на месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́сці, мяту́, мяце́ш, мяце́; мяцём, мецяце́;
1. Ачышчаць якую‑н. паверхню ад смецця, пылу мятлой, шчоткай і пад.
2. З сілай гнаць, пераносіць што‑н. з месца на месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
му́шка 1, ‑і,
1.
2.
3. Упрыгожванне ў выглядзе круглага вузялка, кропкі на празрыстай тканіне.
•••
му́шка 2, ‑і,
Частка прыцэльнага прыстасавання ў ручной агнястрэльнай зброі, размешчаная на пярэдняй частцы ствала.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скры́нка, ‑і,
Прадмет, які складаецца з чатырох сценак і днішча, зробленых з дошак, фанеры, металу і інш. (звычайна з вечкам), і служыць для захоўвання, укладвання і пераносу чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
церабі́цца, цераблюся, цярэбішся, цярэбіцца;
1. Рабіць дробныя, частыя рухі рукамі і нагамі (пра чалавека), канечнасцямі (пра жывёлу), вызваляючыся ад каго‑, чаго‑н., з чаго‑н.
2. Чысціцца дзюбай (пра птушак).
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсу́нуць, ‑суну, ‑сунеш, ‑суне;
Перасунуць на нейкую адлегласць што‑н. ад каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумле́нна,
З годнасцю, як належыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яць, ‑я,
Назва літары «ѣ» у царкоўнаславянскім і дарэвалюцыйным рускім алфавіце, што абазначала гук, які пазней у беларускай мове супаў з «е».
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
душа́, -ы́,
1. Унутраная, псіхічная сутнасць чалавека, яго свядомасць.
2. Сукупнасць характэрных рыс, уласцівых чалавеку, а таксама чалавек з тымі ці іншымі ўласцівасцямі.
3.
4. Пра чалавека (як адзінку лічэння;
5. (звычайна з займеннікам «мая»). Сяброўскі фамільярны зварот да каго
6.
Аддаць богу душу (
Выматаць душу (
Душа ў пятках апынулася (
Жыць душа ў душу (
З адкрытай душой — шчыра, нічога не тоячы.
З дарагой душой (
За мілую душу (
Ні капейкі за душой (
Працаваць з душой — з задавальненнем, ахвотна,
Стаяць над душой у каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
запаве́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які па-асабліваму цэніцца,
2. Атрыманы ў спадчыну ад мінулых пакаленняў; старадаўні.
3. Звязаны з запаветам, наказам, тайнай умовай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апрацава́ць, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе;
1. У працэсе вытворчай аперацыі абрабіць што‑н.
2. Падрыхтаваць для пасеву, пасадкі.
3. Надаць чаму‑н. завершаны выгляд; зрабіць больш дасканалым.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)