frighten [ˈfraɪtn] v. пужа́ць, пало́хаць;

She doesn’t frighten easily. Яе не надта спужаеш.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

пужа́цца несов.

1. пуга́ться; устраша́ться, страши́ться;

2. страд. пуга́ться; устраша́ться; запу́гиваться; вспу́гиваться; см. пужа́ць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

trwożyć

незак. кніжн. трывожыць; непакоіць; пужаць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

terrify [ˈterəfaɪ] v. пужа́ць, пало́хаць (моцна);

terrify smb. to death запало́хаць каго́-н. да сме́рці

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Іспуга́цца ’спужацца’ (Сл. паўн.-зах.). З рус. испуга́ться. Гл. пужаць.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

радко́м, прысл.

Разм. У адзін рад. А як ужо пачне змяркацца І зоркі ў небе замігаюць, Пужаць іх страхі пачынаюць. Тады браты радком садзяцца, Плячо ў плячо, але прызнацца, Што страшна ім, ніхто не хоча. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

scare

[sker]

v.t.

пало́хаць; пужа́ць (жывёліну); ляка́ць

to become scared — зьляка́цца, спало́хацца; спужа́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

frighten

[ˈfraɪtən]

1.

v.t.

1) пало́хаць; пужа́ць (жывёліну)

2) адпу́жваць

2.

v.i.

пало́хацца, пужа́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

startle2 [ˈstɑ:tl] v. пужа́ць, пало́хаць;

He had a startled look on his face. У яго быў перапалоханы выгляд.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

пу́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; незак., каго-што.

Страшыць, пужаць (жывёлу). Машыны пудзілі жывёлу. // Пужаючы, разганяць, адганяць адкуль‑н. [Макейчык:] — Бачыце, што нарабілі гэтыя рагатыя разбойнікі [ласі]? Каб я іх не пудзіў, дык яны б і да гадавальніка дабраліся! Паслядовіч. [Дырэктар:] — Вы будзеце толькі шумець і рыбу пудзіць. Рунец.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)