Ласката́ць 1, лоскота́ць ’
Ласката́ць 2 ’балбатаць, гаварыць хутка, незразумела’ (
Ласката́ць 3, лоскота́ць ’барабаніць, ляскатаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ласката́ць 1, лоскота́ць ’
Ласката́ць 2 ’балбатаць, гаварыць хутка, незразумела’ (
Ласката́ць 3, лоскота́ць ’барабаніць, ляскатаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
łechtać
łechta|ć1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Селяхта́ць (селехта́ті) ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
thrill2
thrill with joy заміра́ць ад ра́дасці;
thrill with admiration млець ад захапле́ння
♦
be thrilled to bits
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
príckeln
es príckelt mir in der Náse мне казы́чацца ў но́се
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пяршы́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Казы́тка 1 ’русалка’: «Казыркі маюць быць белые, як снег, паненкі і вельмі пекныя» (
Казы́тка 2 ’ласка, жывёла Mustela nivalis’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tickle2
1.
2. прыно́сіць задавальне́нне; захапля́ць;
tickle one’s ears це́шыць слых
♦
be tickled pink
tickle
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
kítzeln
1.
1)
den Gáumen ~ раздражня́ць апеты́т
2) ліслі́віць (перад кім
2.
es kítzelt mich мне ко́зытна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
krábbeln
1.
2.
3.
es krábbelt mich hínter dem Ohr у мяне́ свярбі́ць за ву́хам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)