правалі́ць, -алю́, -а́ліш, -а́ліць; -а́лены;
1. што. Праламаць, абрушыць.
2. што.
3. каго-што. Адхіліць, адвесці (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
правалі́ць, -алю́, -а́ліш, -а́ліць; -а́лены;
1. што. Праламаць, абрушыць.
2. што.
3. каго-што. Адхіліць, адвесці (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Страце́нне ‘смяротная кара’, ‘адсячэнне (галавы)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
истреби́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
загу́блены
1. загу́бленный, погу́бленный; угро́бленный;
2.
3. потра́ченный, загу́бленный;
1-3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прада́жнік, ‑а,
Той, хто прадае, прадаў (у 2 знач.) каго‑, што‑н.; здраднік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Перарэза ’назольнае дзіцё’ (Шах.). Утворана ад перарэзаць ’знішчыць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абу́х, -а́,
1. Тупая патоўшчаная частка вострай прылады (звычайна сякеры), процілеглая лязу.
2.
Падвесці пад абух —
Як абухом па галаве — уразіць раптоўнай непрыемнай весткай.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
zmarnować się
1. прапасці; загінуць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
змарнава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Марна страціць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zmarnować
1. змарнаваць; дарма страціць;
2. разарыць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)