accomplish
1) дасяга́ць, выко́нваць (абяца́ньне, плян)
2) рабі́ць; канча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
accomplish
1) дасяга́ць, выко́нваць (абяца́ньне, плян)
2) рабі́ць; канча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падда́ць, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасце, ‑дадуць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заўва́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1.
2.
3.
4. Выказаць думку, уставіць заўвагу ў час размовы з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узмацні́ць, ‑мацню, ‑моцніш, ‑моцніць;
1. Павялічыць трываласць чаго‑н., умацаваць што‑н.
2.
3.
4. Павысіць баяздольнасць чаго‑н.
5. Актывізаваць (чыю‑, якую‑н. дзейнасць, работу і пад.); палепшыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Калма́тка ’расліна жабнік, Filago arveusis’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Но́раст ’нераст’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыгадзі́ць, прыгодзі́ць ’даць, паспрыяць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыму́сіць, прымуша́ць ’сілаю або іншым уздзеяннем дамагацца, каб нешта было зроблена, выканана; абавязаць, патрабаваць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Расква́сіць 1 ’размягчыць,
Расква́сіць 2 ’разбіць; разбіць да крыві (нос, твар); рассячы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пабая́цца, ‑баюся, ‑баішся, ‑баіцца;
Адчуць некаторы страх; не адважыцца
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)