verhálten
1.
den Schritt ~ запаво́ліць
2.
3. ~, sich
1) паво́дзіць сябе́, трыма́ць сябе́;
sich ábwartend ~ чака́ць
2) знахо́дзіцца ў стане́, ісці́ (пра справы)
3) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verhálten
1.
den Schritt ~ запаво́ліць
2.
3. ~, sich
1) паво́дзіць сябе́, трыма́ць сябе́;
sich ábwartend ~ чака́ць
2) знахо́дзіцца ў стане́, ісці́ (пра справы)
3) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прытрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Злёгку падтрымліваючы, не даць рухацца, упасці і пад.
2. Патрымаць да некаторага часу; прыберагчы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невядо́мы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, якога не ведаюць, аб якім няма звестак; незнаёмы.
2. Нязведаны, не перажыты раней.
3. Які не карыстаецца шырокай папулярнасцю; малавядомы.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасе́яць, ‑сею, ‑сееш, ‑сее;
1. Рассыпаючы, укінуць зерне, насенне ў зямлю для вырошчвання.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
safe
1) бясьпе́чны, пэ́ўны
2) непашко́джаны, цэ́лы
3) асьцяро́жны, аба́члівы
4) надзе́йны, пэ́ўны
сэйф -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stride
1) кро́чыць, сяга́ць
2) пераступа́ць, перасяга́ць
1) кро́чыць
2) сяда́ць, сядзе́ць ве́рхам
1) сяге́нь -ня́
2) даўжыня́ кро́ку
•
- hit one’s stride
- take in stride
- make great strides
- make rapid strides
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Пас 1, па́сак, па́сок, па́сік, па́сачак ’тканы пояс’, ’шнурок, папруга, рэмень’, ’стужка, пісяг’, ’пояс жанчыны’ (
Пас 2 — ’вокліч аб адмове ўдзельнічаць у розыгрышы да наступнай раздачы карт’, ’няма сіл, магчымасцей’, пасава́ць ’здавацца’ (
Пас 3 ’перадача мяча, шайбы і да таго пад. у спартыўнай гульні’, пасо́ўка, пасава́ць ’перадаваць мяч, шайбу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вперёд
1. напе́рад, упе́рад;
вперёд, к побе́де! напе́рад да перамо́гі!;
2. (впредь)
3. (авансом)
взять пла́ту вперёд узя́ць пла́ту напе́рад;
4. (прежде)
5. предлог с
он прие́хал вперёд всех ён прые́хаў ране́й за ўсіх;
◊
(сде́лать) шаг вперёд (зрабі́ць)
ни взад ни вперёд ні ўзад ні ўпе́рад.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нікчэ́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Неістотны, нязначны.
2. Нізкі ў маральных адносінах, нягодны.
3. Вельмі дрэнны, няўдалы; малы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
trip
1) падаро́жжа -а
2) спатыкне́ньне
3)
4) трушо́к -ка́
5) падно́жа
v. (-pp-)
1) спатыка́цца
2)
3) (up) падстаўля́ць нагу́
4) дро́бна ту́паць
•
- trip up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)