пара́дны
пахо́дны
паско́рыць крокі (étwas) schnéller láufen*, séine Schrítte [séinen Schrítt] beschléunigen;
суці́шыць крокі die Schrítte verhálten*, léise géhen*;
крокам(і) (ехаць
ху́ткімі крокамі mit schnéllen Schrítten; schnéllen Schrittes (
ні кроку дале́й! kéinen Schritt wéiter!;
вялі́кімі крокамі mit gróßen [lángen] Schrítten;
збі́цца з кроку aus dem Tritt geráten*;
◊ не адступа́ць ні на
за два крокі адсю́ль éinen Kátzensprung von hier (entférnt);
не адыхо́дзіць ні́ на
на ко́жным кроку auf Schritt und Tritt;
вялі́знымі крокамі mit Ríesenschritten, mit Siebenméilenstiefeln;
зрабі́ць пе́ршы
дыпламаты́чны
памылко́вы
разу́мны
пе́ршыя крокі die érsten Schrítte; Debüt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)