унараўля́ць
‘дагаджаць, робячы што-небудзь так, як хочацца каму-небудзь (унараўляць каму-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
унараўля́ю |
унараўля́ем |
| 2-я ас. |
унараўля́еш |
унараўля́еце |
| 3-я ас. |
унараўля́е |
унараўля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
унараўля́ў |
унараўля́лі |
| ж. |
унараўля́ла |
| н. |
унараўля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
унараўля́й |
унараўля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
унараўля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
усо́чваць
‘усочваць каго-небудзь, што-небудзь і за кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
усо́чваю |
усо́чваем |
| 2-я ас. |
усо́чваеш |
усо́чваеце |
| 3-я ас. |
усо́чвае |
усо́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
усо́чваў |
усо́чвалі |
| ж. |
усо́чвала |
| н. |
усо́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
усо́чвай |
усо́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
усо́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
успажа́рыць
‘выклікаць пажар у чым-небудзь (успажарыць край); узбудзіць што-небудзь (успажарыць кроў)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
успажа́ру |
успажа́рым |
| 2-я ас. |
успажа́рыш |
успажа́рыце |
| 3-я ас. |
успажа́рыць |
успажа́раць |
| Прошлы час |
| м. |
успажа́рыў |
успажа́рылі |
| ж. |
успажа́рыла |
| н. |
успажа́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
успажа́р |
успажа́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
успажа́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
успамагчы́
‘паспрыяць, дапамагчы каму-небудзь, чаму-небудзь (успамагчы каго-небудзь, што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
успамагу́ |
успамо́жам |
| 2-я ас. |
успамо́жаш |
успамо́жаце |
| 3-я ас. |
успамо́жа |
успамо́гуць |
| Прошлы час |
| м. |
успамо́г |
успамаглі́ |
| ж. |
успамагла́ |
| н. |
успамагло́ |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
успамажы́ |
успамажы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
успамо́гшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хвасну́ць
‘стукнуць, сцебануць каго-небудзь, што-небудзь і па кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хвасну́ |
хваснё́м |
| 2-я ас. |
хвасне́ш |
хвасняце́ |
| 3-я ас. |
хвасне́ |
хвасну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хвасну́ў |
хвасну́лі |
| ж. |
хвасну́ла |
| н. |
хвасну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хвасні́ |
хвасні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хвасну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хлісну́ць
‘кульнуць, хапіць гарэлкі і пад. (хліснуць што-небудзь і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хлісну́ |
хліснё́м |
| 2-я ас. |
хлісне́ш |
хлісняце́ |
| 3-я ас. |
хлісне́ |
хлісну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хлісну́ў |
хлісну́лі |
| ж. |
хлісну́ла |
| н. |
хлісну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хлісні́ |
хлісні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хлісну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ця́жыць
‘свет смуродзіць - зямлю цяжыць; абцяжарваць каго-небудзь, ускладняць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ця́жу |
ця́жым |
| 2-я ас. |
ця́жыш |
ця́жыце |
| 3-я ас. |
ця́жыць |
ця́жаць |
| Прошлы час |
| м. |
ця́жыў |
ця́жылі |
| ж. |
ця́жыла |
| н. |
ця́жыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ця́ж |
ця́жце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ця́жачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
шапярну́ць
‘шапнуць, падказаць цішком што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шапярну́ |
шапярнё́м |
| 2-я ас. |
шапярне́ш |
шаперняце́ |
| 3-я ас. |
шапярне́ |
шапярну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
шапярну́ў |
шапярну́лі |
| ж. |
шапярну́ла |
| н. |
шапярну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шапярні́ |
шапярні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
шапярну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
шаро́хаць
‘варушыць, выграбаць што-небудзь (шарохаць салому); штурхаць, тузаць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шаро́хаю |
шаро́хаем |
| 2-я ас. |
шаро́хаеш |
шаро́хаеце |
| 3-я ас. |
шаро́хае |
шаро́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
шаро́хаў |
шаро́халі |
| ж. |
шаро́хала |
| н. |
шаро́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шаро́хай |
шаро́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шаро́хаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ша́рыць
‘шукаць, шнарыць (што-небудзь і без прамога дапаўнення); дзяліцца чымсьці’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ша́ру |
ша́рым |
| 2-я ас. |
ша́рыш |
ша́рыце |
| 3-я ас. |
ша́рыць |
ша́раць |
| Прошлы час |
| м. |
ша́рыў |
ша́рылі |
| ж. |
ша́рыла |
| н. |
ша́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ша́р |
ша́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ша́рачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)