халасты́, ‑ая, ‑ое.
1. Які не ўступіў у
2. Які не прыводзіць у рух механізма, машыны; не рабочы.
3. Не здольны наравіць цэль; не баявы (пра стральбу).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халасты́, ‑ая, ‑ое.
1. Які не ўступіў у
2. Які не прыводзіць у рух механізма, машыны; не рабочы.
3. Не здольны наравіць цэль; не баявы (пра стральбу).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЖЫГІМО́НТ II
(1.8.1520, Кракаў — 7.7.1572),
вялікі князь
Літ.:
Kolankowski L. Zygmunt August, wielki książę Litwy, do rołu 1548. Lwów, 1913;
Cynarski S. Zygmunt August. Wrocław etc., 1988;
Sucheni-Grabowska A. Zygmunt August, król polski i wielki książę litewski (1520—1562). Warszawa, 1996.
А.П.Грыцкееіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Стан 1 ‘фігура, постаць чалавека’, ‘месца стаянкі, часовага пасялення’, ‘войска, адзін з ваюючых бакоў’, ‘саслоў’е, сацыяльны слой’, ‘машына ці сістэма машын’, ‘прыстасаванне’, ‘поўны камплект, набор чаго-небудзь (стан калёс)’, ‘становішча’ (
Стан 2 ‘сузор’е Млечны шлях’ (
Стан 3 ‘стан (дзеяслова)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГЕ́НРЫХ (Henry),
імя многіх каралёў Англіі ў 11—16
Генрых I (1068,
Генрых II Плантагенет (5.3.1133,
Генрых III (1.10.1207,
Генрых IV (
Генрых V (16.9.1387,
Генрых VI (6.12.1421,
Генрых VII (28.1.1457,
Генрых VIII (28.6.1491,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
заключа́ть
1. (в тюрьму
заключа́ть в кре́пость саджа́ць у крэ́пасць;
2. (делать выводы) рабі́ць вы́вад, выво́дзіць;
я заключа́ю э́то из ва́ших слов я раблю́ вы́вад аб гэ́тым (я выво́джу гэ́та) з ва́шых слоў;
3. (оканчивать) канча́ць;
4. (договор, мир
5. (содержать в себе) змяшча́ць;
заключа́ть в себе́ змяшча́ць у сабе́;
◊
заключа́ть в объя́тия абніма́ць;
заключа́ть брак браць
заключа́ть в кавы́чки, в ско́бки браць у двуко́ссе, у ду́жкі;
заключа́ть под стра́жу браць пад ва́рту;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ГЕ́НРЫХ (Henri),
імя правіцеляў сярэдневяковай Германіі і «Свяшчэннай Рымскай імперыі».
Генрых I Птушкалоў (каля 875—2.7.936), герцаг Саксоніі (Генрых; з 912) і
Генрых II Святы (6.5.973,
Генрых III (28.10.1017—5.10.1056), герцаг Баварыі (з 1027),
Генрых IV (11.11.1050,
Генрых V (11.8.1086 — 23.5.1125), кароль з 1106, імператар у 1111—25 (нашчадак прастола з 1098). Апошні з Франконскай (Салічаскай) дынастыі. Сын Генрыха IV. Пры жыцці бацькі зблізіўся з яго праціўнікамі — рымскім папам і часткай
Генрых VI (1165,
Генрых VII (1274 ці 1275—24.8.1313), кароль з 1308, імператар у 1312—13 (каранаваны як імператар у Рыме). З дынастыі Люксембургаў. Сын Генрыха III Люксембургскага. Выбраны каралём большасцю курфюрстаў. У 1310 праз дынастычны
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
éingehen
1.
1) прыбыва́ць, паступа́ць;
es sind Bríefe éingegangen прыйшлі́ пі́сьмы [лісты́]
2) увахо́дзіць (у стан справы);
auf die Fráge ~ спыні́цца на пыта́нні;
auf jéden Schüler ~ індывідуа́льна падыхо́дзіць да ко́жнага ву́чня
3) (auf
auf éinen Vórschlag ~ прыня́ць прапано́ву
2.
éine Wétte ~ ісці́ ў закла́д;
éine Éhe ~ усту́піць у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Малжэнскі ’шлюбны’, ’сямейны’, малжэнства ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уступі́ць I
1.
2. вступи́ть, войти́;
3. (стать ногой во что-л.) вступи́ть, ступи́ть;
4. (ступить) наступи́ть;
◊ у. у строй — вступи́ть в строй
уступі́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
związek, ~ku
związ|ek1. z czym сувязь з чым; адносіны да чаго;
2. саюз; звяз;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)