rezerwa
rezerw|a1. рэзерв, запас;
2. стрыманасць; асцярожнасць; недавер;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
rezerwa
rezerw|a1. рэзерв, запас;
2. стрыманасць; асцярожнасць; недавер;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
калю́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які колецца, можа рабіць укол.
2. Які мае калючкі.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
cock
I1) пе́вень -ўня
2) саме́ц і́ншых пту́шак
3) кран -а
4) куро́к -ка́
5) гало́ўны заправі́ла, верхаво́д -а
6) Archaic пе́ршыя, другі́я пе́ўні (ра́ньні час)
2.v.
узво́дзіць куро́к (пістале́та)
IIv.
1)
2) насо́ўваць наба́кір
3) напы́жвацца, задзіра́ць нос
IIIкапа́, ко́пка
склада́ць у ко́пкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дзелавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Звязаны з работай, службай, якой‑н. справай.
2. Які ведае сваю справу, сур’ёзна
3. Звязаны са справаводствам; які адлюстроўвае дакументы справаводства.
4. Прыгодны ў якасці матэрыялу для якіх‑н. вырабаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падыхо́д
1. Ánsatz
няпра́вільны падыхо́д да рашэ́ння прабле́мы ein verkéhrter Ánsatz zur Lösung des Probléms;
2.
быць на падыхо́дзе im Ánflug sein;
3. (заход у порт) Ánlauf
4. (пункт гледжання) Éinstellung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
léiden
1.
1) паку́таваць
2) цярпе́ць, дапуска́ць
2.
1) (an
2) (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verhálten
I
1.
2.
3.
1) паво́дзіць сябе́, трыма́ць сябе́
2) знахо́дзіцца ў стане́, ісці́ (пра справы)
3) (zu
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сысці́, сыду́, сы́дзеш, сы́дзе; сышо́ў, -шла́, -ло́; сыдзі́;
1. з чаго. Ідучы, пакінуць сваё месца, спусціцца.
2. з чаго. Адысці з месца, пакінуць месца, пераходзячы на іншае.
3. (1 і 2
4. Пайсці куды
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7. (1 і 2
8. (1 і 2
9. за каго-што. Быць прынятым, прызнаным за каго-, што
10. (1 і 2
Сысці з рук — прайсці беспакарана, без непрыемнасцей.
Сысці ў магілу (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
treat
1)
2) лячы́ць
3) трактава́ць, разгляда́ць
4) абмярко́ўваць
5) частава́ць
6) фундава́ць, прастаўля́ць
1) пачасту́нак -ку
2) прые́мнасьць, асало́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tread
1) хадзі́ць, тапта́ць
2) лю́та
1) ту́пат -у
2) хада́, пахо́дка
3) ступе́нь
4) пратэ́ктар пакры́шкі
5) падэ́шва нагі́, абу́тку
•
- tread a path
- tread on air
- tread on one’s toes
- tread the boards
- tread the streets
- tread grapes
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)