спалі́ць, спалю, спаліш, спаліць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спалі́ць, спалю, спаліш, спаліць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уда́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які завяршаецца ўдачай; удачны, паспяховы.
2. Вельмі добры.
3. Здатны на ўсё; спрытны, умелы.
4. Смелы, адважны, храбры; хвацкі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БА́ЙРАН ((Byron) Джордж Ноэл Гордан) (22.1.1788, Лондан — 19.4.1824),
англійскі паэт-рамантык. Атрымаў па спадчыне тытул лорда; з 1809
Тв.:
Лірыка.
На перепутьях бытия...: Худож. публицистика. М., 1989.
Літ.:
Елистратова А.А. Байрон. М., 1956;
Кургинян М. Джордж Байрон. М., 1958;
Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона. М., 1975;
Зверев А. Звезды падучей пламень: Жизнь и поэзия Байрона. М., 1988;
Моруа А. Байрон.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«МАЛАДНЯ́К»,
штомесячны
На 1-м этапе (1923 — сярэдзіна 1926) часопіс арыентаваўся на масавую камсамольска-маладзёжную аўдыторыю, імкнуўся згуртаваць маладых пісьменнікаў і публіцыстаў, дзеячаў мастацтва і навукі вакол праграмы
Пасля выхаду ў маі 1926 з яго складу групы «Узвышша» «М.» аб’ядноўваў пісьменнікаў другога «маладнякоўскага прыліву» (З.Бандарына, Барашка, Я.Бобрык, П.Броўка, А.Вечар, Галавач, К.Губарэвіч, І.Гурскі, У.Жылка, А.Звонак, В.Каваль, А.Куляшоў, М.Лынькоў, Ю.Лявонны, Б.Мікуліч, Моркаўка, М.Нікановіч, А.Салагуб, Я.Скрыган, Ю.Таўбін, Я.Туміловіч, У.Хадыка, М.Хведаровіч, С.Хурсік, Н.Чарнушэвіч, С.Шушкевіч). Кіруючую ролю ў «М.» захоўвалі М.Чарот, А.Дудар, Зарэцкі, якія ў канцы 1927 разам са старэйшымі пісьменнікамі стварылі аб’яднанне «Полымя». Часопіс адмовіўся ад ілюстрацый, увёў аддзелы паэзіі, прозы, крытыкі і публіцыстыкі, друкаваў пераклады. Аднак яго крытычны аддзел прэтэндаваў на манаполію ў вызначэнні
Літ.:
Гілевіч Н.С. Акрыленая рэвалюцыяй: (Паэзія «Маладняка»).
Конан У.М. Развіццё эстэтычнай думкі ў Беларусі (1917—1934
Яго ж. Адам Бабарэка: Крытыка-
Мушынскі М.І. Беларуская крытыка і літаратуразнаўства, 20—30-я
У.М.Конан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
fall
1) па́даць; сы́пацца, асыпа́цца; апада́ць (пра лісты́)
2) па́даць (пра валасы́), апушча́цца, апуска́цца, па́даць (мара́льна)
3) гі́нуць, быць забі́тым (у бі́тве)
4) па́даць, здава́цца
5) упада́ць у стан
6) настава́ць, надыхо́дзіць, пачына́цца
7) прыпада́ць, выпада́ць
8) зьніжа́цца
9) дзялі́цца
10) упада́ць (пра раку́)
2.1) упа́дак -ку
2) падзе́ньне
3) зьніжэ́ньне
4) пака́тасьць
5) вадаспа́д -у
6)
во́сенскі
•
- fall across
- fall among
- fall apart
- fall behind
- fall due
- fall heir to
- fall in
- fall off
- fall on
- fall out
- fall short of
- fall through
- fall under
- fall upon
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wear2
1. быць адзе́тым, насі́ць (адзенне, абутак
wear one’s hair long насі́ць до́ўгія валасы́
2. выгляда́ць, мець вы́гляд;
3. зно́шваць; зно́швацца;
wear
4. знясі́льваць; знясі́львацца
5. насі́цца (пра адзенне);
wear well насі́цца до́бра
♦
wear thin вычэ́рпвацца, канча́цца;
wear one’s years well до́бра выгляда́ць на свае́ гады́;
wear one’s heart on one’s sleeve не (уме́ць) хава́ць сваі́х пачу́ццяў
wear away
1. зно́шваць; зно́швацца
2. разбура́ць; разбура́цца;
3. канча́цца;
wear down
wear off
wear on
wear out
1. зно́шваць; зно́швацца;
2. стамля́ць, знясі́льваць; змардава́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
шчо́дры, ‑ая, ‑ае.
1. Які ахвотна дзеліцца з другімі грашыма, маёмасцю; не скупы.
2. Вялікі па памерах, вялікі, значны па каштоўнасці.
3. Багаты (пра прыроду, жыццё і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адне́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Аддаць, вярнуць пазычанае ці узятае на часовае карыстанне.
2. Тое, што і занесці (у 1 знач.).
3. Падхапіўшы сваёй плынню, перамясціць што‑н. (пра вецер, ваду, натоўп і пад.).
4. Аддаліць што‑н. ад чаго‑н.; перасунуць, перамясціць.
5.
6. Перанесці на далей; адкласці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ха́та, ‑ы,
1. Жылая сялянская пабудова, зрубленая з бярвення.
2. Унутраная частка такой жыллёвай пабудовы; жылое памяшканне.
3. Асобны сялянскі двор, гаспадарка; асобная сям’я.
4. У назвах некаторых сельскіх устаноў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
але́ I
1. союз
2. союз
3.
але́ II
1. частица
2. частица
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)